Traducción generada automáticamente

Spacecrafts
Have Mercy
Vaisseaux Spatiaux
Spacecrafts
J'ai attendu chaque jour pour toi et je sais que c'est étrangeI waited everyday for you and I know that this is strange
Mais non, je devais le voir par moi-même, sinon je deviendrais fouBut no I had to see it for myself, so I never go insane
J'ai cette voix dans ma tête : Ne crois pas un mot de ce que je disI got this voice inside my head: Don't believe a word I say
Souviens-toi que tu as dit que si tu mourais, tu me hanterais chaque jourRemember you said if you die you'd haunt me every day
Mais je pense que j'ai attrapé ce que tu as attrapéBut I think I caught what you caught
Une peur générale et une penséeA general fear and a thought
Je ne vivrai jamais à nouveauI will never live again
Je n'étais jamais plus qu'un amiI was never more than a friend
J'aimerais connaître tout le monde aussi bien que tu me connaissaisI wish I knew everyone as well as you knew me
On parle de vaisseaux spatiaux, on rigole tous les deux et je suis soulagéWe’re talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved
Tu vois, on a quelque chose de bien, c'est bien quand tu es avec moiSee we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
Quand tu es avec moiWhen you're with me
Si tu me connaissais bien, tu saurais que je ne me suis jamais senti completIf you knew me well at all, I've never felt complete
Je suis un bâtiment vide destiné à tomber et toutes les histoires fuientI am an empty building bound to fall and all the stories leak
J'ai une bible mais je suis le seul qui avait un plan pour moiGot a bible but I'm the only one that had a plan for me
J'ai laissé mon Dieu en confiance parce que je ne l'ai jamais entendu parlerLeft my God in confidence ‘cause I never heard him speak
Alors laisse-moi dire ce que je veux puis je partiraiSo let me say what I want then I'll go
Il y a quelque chose que tu devrais savoirThere's something that you ought to know
Parce que je savais que tu avais oublié‘Cause I knew that you had forgot
Quand je pense que je suis seul, je ne le suis pasWhen I think I'm alone, I am not
J'aimerais connaître tout le monde aussi bien que tu me connaissaisI wish I knew everyone as well as you knew me
On parle de vaisseaux spatiaux, on rigole tous les deux et je suis soulagéWe’re talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved
Tu vois, on a quelque chose de bien, c'est bien quand tu es avec moiSee we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
Quand tu es avec moiWhen you're with me
Je sais exactement qui tu esI know exactly who you are
Je sais exactement qui tu esI know exactly who you are
J'aimerais connaître tout le monde aussi bien que tu me connaissaisI wish I knew everyone as well as you knew me
On parle de vaisseaux spatiaux, on rigole tous les deux et je suis soulagéWe’re talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved
Tu vois, on a quelque chose de bien, c'est bien quand tu es avec moiSee we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
J'aimerais connaître tout le monde aussi bien que tu me connaissaisI wish I knew everyone as well as you knew me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Have Mercy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: