Traducción generada automáticamente
Two Years
Have Mercy
Dos años
Two Years
Hace dos años y estoy sola otra vez
Two years now and I'm alone again
Cierra los ojos y cuenta hasta diez y dime
Close your eyes and count to ten and tell me
¿Cómo diablos has estado?
How the hell you've been?
Estaré bien, lo prometo y lo juro
I'll be okay, I promise and I swear
A medida que se abren pido abruptamente
As they open up I ask abruptly
¿Cuándo? ¿Y por qué? ¿Y dónde?
When? And Why? And Where?
Encontré el hombro
I found the shoulder
Encontré el más cercano
I found the closest one
Confesó mis miedos y que está hecho
Confessed my fears and that it's done
Mis miedos y que está hecho
My fears and that it's done
Ya no puedo mirar el techo
I can't stare at the ceiling anymore
Como dice la historia, siempre sabemos que cuando llueve se derrama
As the story goes, we always know that when it rains it pours
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Me quedo mirando la foto en mi alféizar desde el día de apertura
I stare at the picture on my sill from Opening Day
Los tiempos que fueron un thril
The times that were a thril
Los tiempos que fueron un thril
The times that were a thril
Tos pesada por el hábito que debería haber renunciado
Coughing heavy from the habit I should've quit
Me pregunto si lo hice si hubiera ayudado un poco
I wonder if I did if it would've helped a little bit
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Pasé por los lugares y los pasillos donde nos encontrábamos
I paced the places and the hallways where we'd meet
Esperando que algún día vinieras en mi camino y me sacaras de los pies
Hoping one day you'd come my way and sweep me off my feet
Pasé por los lugares y los pasillos donde nos encontrábamos
I paced the places and the hallways where we'd meet
Esperando que algún día vinieras en mi camino y me sacaras de los pies
Hoping one day you'd come my way and sweep me off my feet
Pero, hace dos años y estoy sola otra vez
But, two years now and I'm alone again
Cierra los ojos y cuenta hasta diez y dime
Close your eyes and count to ten and tell me
¿Cómo diablos has estado?
How the hell you've been?
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Tenía una vida y tenía amigos
I had a life and I had friends
Los echo de menos a todos
I miss all of them
Extraño todo
I miss all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Have Mercy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: