Traducción generada automáticamente
Steppenwolf
Hawkwind
Lobo Steppenwolf
Steppenwolf
Puedes ver mis ojos son de altramuz
You can see my eyes are lupine
Los fuegos de oro líquido resplandor
The liquid golden fires glare
Mi paseo, mi espina dorsal
My loping walk, my slinking spine
Hay señales de que hay algo allí
Are signs that there is something there
La forma en que mis fosas nasales resplandor de olores
The way my nostrils flare for odours
La forma en que mis oídos se pinchan por el sonido
The way my ears prick up for sound
Mi cabello está eléctricamente consciente
My hair's electrically aware
Me dice cosas por kilómetros alrededor
Tells me things for miles around
Soy un hombre-lobo, soy un hombre lobo
I am a man-wolf, I am a wolf man
Tengo la mitad de la mente canina
I have half a canine mind
Tengo la mitad de la mente del hombre
I have half the mind of man
No soy ninguno de los dos
I am neither of one kind
Tal vez fue sólo una alucinación
Maybe it was only an hallucination
No soy ajeno a esas cosas
I'm no stranger to such things
Hice una investigación exhaustiva
I made a thorough investigation
La imagen tenía un poder que se aferra
The image had a power that clings
A mi imaginación hastiada
To my jaded imagination
Mi cerebro ha encontrado las campanas que suena
My brain has found the bells it rings
Como un lobo mi holgazán intencionado
Like a wolf my wilful loafing
Mi languideciendo solo en mi guarida
My languishing alone in my lair
Donde nunca me oirás reír
Where you will never hear me laughing
Estoy medio enamorado de la oscuridad y la desesperación
I'm half in love with dark and despair
La Luna es un aullido, boca de mercurio
The Moon's a howling, mouth of mercury
Quicksilver temblando en el cielo
Quicksilver quivering in the sky
Se hace eco como una cueva de cromo
It echoes like a cave of chromium
Eso aspirará mi alma cuando muera
That'll vacuum up my soul when I die
Soy un hombre lobo, soy un hombre-lobo
I am a wolf man, I am a man-wolf
Un monstruo, un demonio, un producto de la mente
A freak, a fiend, a figment of mind
Una especie de las estepas y la ciudad
A species of the steppes and city
No soy ninguno de los dos
I am neither of one kind
Disolviéndose en el encorvamiento de esta desolación
Dissolving in the slendour of this desolation
El bosque ha sido llenado por una niebla
The forest has been filled by a fog
Exactamente una descripción de mi aislamiento
Exactly a description of my isolation
Lo anoté en mi registro
I made a note of it in my log
Al secreto de toda la creación
To the secret of all creation
Sigo mi propio rastro como un perro
I follow my own trail like a dog
Soy un hombre lobo que camina solo en la lámpara de gas
I am a wolf man who walks alone in the gas lamp
Sombras de las calles por la noche
Shadows of the streets at night
Soy un hombre-lobo erguido sobre dos pies en el
I am a man-wolf upright on two feet in the
ciudad vestida sombría como un hombre
city dressed somberly as a man
Soy un hombre lobo bajo el cielo pesado de nieve
I am a wolf man under skies heavy with snow
Mis ojos son lentes convexas de ébano incrustado
My eyes are convex lenses of ebony embedded
en ámbar
in amber
Soy un hombre-lobo
I am a man-wolf
El burgués gordo y su ganger dopple
The fat bourgeois and his dopple ganger
están enterrados en su resplandor sólido
are buried in their solid glare
Conjunto de especímenes gemelos de insectos para exhibición
Twin specimens of insect set for display
Soy un hombre-lobo, el hombre en mí mataría al lobo
I am a man-wolf, the man in me would kill the wolf
Soy un hombre lobo, el lobo en mí se comería al hombre
I am a wolf man, the wolf in me would eat the man
Soy un hombre lobo, que desprecia el esfuerzo de los hombres comunes
I am a wolf man, who despises the striving of common men
¿Quién los ve en el trabajo, en sus tareas diarias?
Who sees them at work, at their daily tasks
en fábricas y escritorio de oficina
at factories and office desk
¿Quién los mira por la noche, los codos se levantan en las mesas de taberna?
Who watches them at evening, elbows lift at tavern tables,
cabezas lolling en la canción
heads lolling in song
Ich weiss nicht wat ik zagen zollen
Ich weiss nicht wat ik zagen zollen
Vi un letrero de neón reflejado en una piscina de cielo líquido
I saw a neon sign reflected in a pool of liquid sky
No era lo que esperaba. Sólo estaba caminando
It was not what I expected I was only walking by
El letrero decía «al teatro mágico
The sign said "to the magic theatre"
No es para todos
It is not for everyone
Es sólo para los locos, la primera actuación ha comenzado
It is but for madmen only, the first performance has begun
Miré hacia arriba para ver ese aviso donde estaban las luces
I looked up to see that notice where the lights were
brillando desde
shining from
Nada más que la pared en blanco estaba allí
Nothing but blank wall was there
y su reflejo también se había ido
and their reflection too was gone
Tal vez fue sólo una alucinación
Maybe it was only an hallucination
No soy ajeno a esas cosas
I'm no stranger to such things
Hice una investigación exhaustiva
I made a thorough investigation
La imagen tenía un poder que se aferra
The image had a power that clings
A mi imaginación hastiada
To my jaded imagination
Mi cerebro ha encontrado la campana que suena
My brain has found the bell it rings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawkwind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: