Traducción generada automáticamente

Let Go of Everything You Know
Hawthorne Heights
Deja ir todo lo que sabes
Let Go of Everything You Know
Todos estos dagas y estas espadasAll these daggers and these swords
Pueden cortarme como las palabras de tus labiosCan cut me like the words from your lips
¿Puedes sentir mis dedosCan you feel my fingertips
Trayendo todo tu cuerpo?Tracing all over your body
Mis rodillas tiemblan mientras susurro suavementeMy knees are weak as I whisper softly
Mientras mis manos descansan en tus caderas.While my hands rest on your hips.
(Lleva tiempo acercarme lo suficiente a ti)(It takes time to get close enough to you)
No quería ser una maldiciónI didn't want to be a curse
No seré la última chica ni la primeraWon't be the last girl or the first
Dime que debería ir directo al infiernoTell me I should go straight to hell
Para bien o para malFor better or for worse
La mejor noticia que he escuchadoThe best news I have ever heard
Es cuando dijiste que lo estaba haciendo bienIs when you said I was doing well
Todos los doctores y las pastillasAll the doctors and the pills
Pueden curar la forma en que me siento conmigo mismaCan cure the way I feel about myself
Bien para moverme libremente para pedir ayudaFine to move free to ask for help
De todos, para todoFrom everyone, for everything
Prescribiendo finales a la sociedadPrescribing ends to society
Me siento adicta a esta prescripciónI feel addicted to this prescription
Los problemas yacen dentro de la ayudaProblems lies within the help
(Lleva tiempo)(It takes time to)
No quería ser una maldiciónI didn't want to be a curse
No seré la última chica ni la primeraWon't be the last girl or the first
Dime que debería ir directo al infiernoTell me I should go straight to hell
Para bien o para malFor better or for worse
La mejor noticia que he escuchadoThe best news I have ever heard
Es cuando dijiste que lo estaba haciendo bienIs when you said I was doing well
(Todo lo que sabes)(Everything you know)
Deja ir si duele tantoLet go if it hurts so badly
Solo sonrío y ofrezco sueñoI just smile and offer sleep
Tengo suficiente y digo esto tristementeI have enough and I say this sadly
Que el último año me ha vuelto locaThat last year has been driving me insane
No quería ser una maldiciónI didn't want to be a curse
No seré la última chica ni la primeraWon't be the last girl or the first
Dime que debería ir directo al infiernoTell me I should go straight to hell
Para bien o para malFor better or for worse
La mejor noticia que he escuchadoThe best news I have ever heard
Es cuando dijiste que lo estaba haciendo bienIs when you said I was doing well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hawthorne Heights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: