Traducción generada automáticamente

Bir İsyandı Benim Göz Yaşım
Hayalperest
Mis lágrimas fueron una rebelión
Bir İsyandı Benim Göz Yaşım
Mis lágrimas fueron una rebeliónBir isyandı benim göz yaşım
Quedé atrapado en medio de penas y sufrimientosDert çilelerle ortada kaldım
Siempre fui herido en el rostro por el amorAsıktı hep yüzüm yaralandım
A pesar de que buscaba la felicidadOysaki ben lan mutluluğu aradım
Me sumergí en el silencio y estoy soloSessizliğe kapıldım vede yanlızım
Mis esperanzas se perdieron, estoy sin futuroUmutlarım kayboldu yarınsızım
Mi único pensamiento eras tú, mujerTek düşüncem sendin be kadınım
Eres una presencia que no puede salir de mi menteAklımdan çıkmak bilmeyen varlığım
¿Por qué te fuiste, por qué nos separamos?Nie gittin sen nie ayrıldık biz
Cuando digo 'nosotros', mira, morimos si nos separamosBiz diyorum bak ayrılsak öldüz biz
¿Dónde quedó la promesa de no soltarnos las manos?Hani bırakmak yoktu ellerimizi
Íbamos a agarrarnos hasta el final, hasta la muerteTutacaktık sonuna kadar ölümüne
Te amé como un loco, cruelDeli gibi sevdim ben seni zalim
Mi interior duele, mi estado es terribleIçim sızlıyo halim fena fena
Escucha mis gritos y ven hacia míHaykırışlarımı duyda gel bana
Amo sinceramente, este corazón se sacrificaSeverim candan bu can feda
¿Sabes qué es una herida en el corazón?Kalp yarası nedir bilirmisin
¿Aún duele, vendrás?Acıyo bak hala gelirmisin
¿Sonríes con tu rostro de luna llena?Mehtab yüzlüm gülümsermisin
Eres la razón de las risas en mis noches sin tiSensiz gecen gülerimin sebebisin
He llegado hasta hoy sufriendo doloresAcıları çeke çeke bu güne geldim
No te conocí de esta maneraBen seni ben seni böyle bilmedim
Nunca pensé que te irías y me dejaríasGidipte bırakacağını düşünmedim
Si fueras tú, no me abandonaríasSen sen olsaydın bırakıp gitmezdin
Las noches me agobian, princesaGeceler üstüme geliyo prensesim
Los días no tienen fin para este poeta locoGündüzleri yok yok bu deli şairin
Llama a mi puerta la felicidad, te pido que vengasMutluluk kapımı çal artık gel derim
Te amé como un loco, no lo niegoDeli gibi sevdim inkar etmedim
Tengo una rebelión, vivir es un pecado para la muerteIsyanım var ölüme yaşamak haram
Tengo una rebelión, este hombre está destrozadoIsyanım var ölüme bu adam harap
Tengo una rebelión, un día la muerte vendráIsyanım var bir gün ölüm ugrayacak
Tengo una rebelión, quiero morirIsyanım var ölüme ölmek istiyorum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayalperest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: