Transliteración y traducción generadas automáticamente
Everyday World (ft.Toyama Nao)
Hayame Saori
Mundo Cotidiano (ft. Toyama Nao)
Everyday World (ft.Toyama Nao)
El uniforme escolar y los libros también
せいふくもきょうかしょもそう
Seifuku mo kyokasho mo sou
No puedo cambiarlos a mi antojo
かってにかえられるわけじゃない
Katte ni kaerareru wake janai
Un poco aburrido y solitario
たのしくてちょっとくうきょ
Tanoshikute chotto kuukyo
Dentro del tiempo sigo sorprendiéndome
じかんのなかおどろきつづける
Jikan no naka odorokitsudzukeru
Solo para anticipar la normalidad
へいせいさをよそおうためだけ
Heiseisa o yosoou tame dake
La fórmula de cómo comportarse
ふるまいかたのけいさんしき
Furumaikata no keisanshiki
Solo evitando
といてばかり
Toite bakari
Si esto es amor
これがこいだとしたなら
Kore ga koi dato shita nara
Siento que perderé la fuerza llamada soledad
こどくというつよさなくしそうで
Kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Un mundo virtual fácil de romper
こわれやすいのえぶりでいわーるど
Kowareyasui no eburidei waarudo
Los sentimientos se desbordan mientras sigo siendo cobarde
はみだすきもちおくびょうなまま
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Todos terminan lastimándose
だれもみなきずついてく
Daremomina kizutsuiteku
Corro, jadeando
はしるよいききらして
Hashiru yo iki kirashite
Solo quiero ser reconocido por ti
きみにだけみとめてほしくて
Kimi ni dake mitometehoshikute
Oye, sin encontrar una razón
ねえわけはつきつめずに
Nee wake wa tsukitsumezu ni
Quiero estar a tu lado de nuevo mañana
またあしたもとなりにいたい
Mata ashita mo tonari ni itai
La verdad, la noche, una suave mentira se desvanece
しんじつよるやさしいうそをぷりーず
Shinjitsu yoru yasashii uso o puriizu
En un futuro lleno de déjà vu
でじゃぶだらけのみらいで
Dejabu darake no mirai de
¿Eso está bien?
それでいいよね
Sore de ii yone?
Si te dijera que me gustas
もしもすきだとつげたら
Moshimo suki dato tsugetara
El paisaje que veo ahora desaparecerá como un sueño
いまみてるけしきはゆめときえて
Ima miteru keshiki wa yume to kiete
Un mundo virtual que sigue girando
まわりつづけるえぶりでいわーるど
Mawaritsudzukeru eburidei waarudo
Mientras me confundo con mi cambio
かわるじぶんにとまどいながら
Kawaru jibun ni tomadoinagara
Todos terminan convirtiéndose en adultos
だれもみなおとなになる
Daremomina otona ni naru
Virtual... mundo virtual
えぶりでい…えぶりでいわーるど
Eburidei… eburidei waarudo
Cada vez que sonríes (cambiando el mundo)
きみがほらほほえむたび (changing world)
Kimi ga hora hohoemu tabi (changing world)
Cada vez que tu nombre es llamado de nuevo
なまえまたよばれるたび
Namae mata yobareru tabi
Un impulso que parece perder la posición de tranquilidad
あんていのぽじしょなくしそうなしょうどう
Antei no pojishon nakushisou na shoudou
Golpeando mi corazón
こころをたたいている
Kokoro o tataiteiru
Si esto es amor
これがこいだとしたなら
Kore ga koi dato shita nara
Siento que perderé la fuerza llamada soledad
こどくというつよさなくしそうで
Kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Un mundo virtual fácil de romper
こわれやすいのえぶりでいわーるど
Kowareyasui no eburidei waarudo
Los sentimientos se desbordan mientras sigo siendo cobarde
はみだすきもちおくびょうなまま
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Todos terminan lastimándose
だれもみなきずついてく
Daremomina kizutsuiteku
Mientras me confundo con mi cambio
かわるじぶんにとまどいながら
Kawaru jibun ni tomadoinagara
Todos terminan convirtiéndose en adultos
だれもみなおとなになる
Daremomina otona ni naru
Mundo virtual
えぶりでいわーるど
Eburidei waarudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayame Saori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: