Transliteración y traducción generadas automáticamente

FAKE happy end
Hayami Kishimoto
Falso final feliz
FAKE happy end
Solo con un mensaje de texto
おそろいのけいたいだけで
osoroi no keitai dake de
¿Puedo ser tan feliz?
こんなにしあわせになれるのは
konna ni shiawase ni nareru no wa
Me siento un poco más cerca de ti
すこしあなたにちかづける
sukoshi anata ni chikadzukeru
En el camino de regreso, sentí eso
そんなきがしたかえりみち
sonna ki ga shita kaerimichi
Desde el día en que nos conocimos, nada era especial
であったあの日からなんでもないことがとくべつで
deatta ano hi kara nan demo nai koto ga tokubetsu de
Incluso la ciudad y el tiempo en casa no eran suficientes
HO-MUのまちじかんさえもたりなかったよ
HO-MU no machi jikan sae mo tarinakatta yo
El amor que desborda por todo mi cuerpo es solo pensar en ti
からだじゅうにあふれるあいはただあなたをおもうだけ
karadajuu ni afureru ai wa tada anata wo omou dake
Ya no puedo ver un mundo sin ti, es tan invisible
もうあなたのいないせかいなんてみえないくらい
mou anata no inai sekai nante mienai kurai
Solo mi preciado recuerdo
only my precious memory
only my precious memory
Llevar el mismo teléfono
おそろいのけいたいもって
osoroi no keitai motte
Incluso si pongo la misma funda
おそろいのSUTORAPPUつけてても
osoroi no SUTORAPPU tsuketetemo
Mis sentimientos no son los mismos
きもちはおそろいじゃなくて
kimochi wa osoroi ja nakute
Al final, sigues siendo una persona distante
やっぱあなたはとおいひと
yappa anata wa tooi hito
Solo quiero decir que volví a la época antes de conocerte
であうまえのころにもどっただけだといいきかせて
deau mae no koro ni modotta dake da to iikikasete
Borrando todos los sentimientos que tengo por ti
あなたをおもうきもちごと書き消してゆく
anata wo omou kimochi goto kakikeshite yuku
Aunque el amor que desborda por todo mi cuerpo solo te busca a ti
からだじゅうにあふれるあいがただあなたをもとめても
karadajuu ni afureru ai ga tada anata wo motometemo
El amor no correspondido pasa junto a las estaciones
もうかなわないこいがきせつとともにすぎてゆく
mou kanawanai koi ga kisetsu to tomo ni sugite yuku
Solo mi preciado recuerdo
only my precious memory
only my precious memory
Reír y saludar con la mano fue un final feliz falso al máximo
わらっててをふったのはせいいっぱいのFAKE happy end
waratte te wo futta no wa seiippai no FAKE happy end
El amor que desborda por todo mi cuerpo todavía te está esperando
からだじゅうにあふれるあいがまだあなたをまっている
karadajuu ni afureru ai ga mada anata wo matte iru
¿Algún día podré reír incluso sin ti?
いつかあなたなしでもわらえるようになれるかな
itsuk anata nashi demo waraeru you ni nareru kana
Los días que resurgen por todo mi cuerpo son solo los días en que pensaba en ti
からだじゅうによみがえるひびただあなたをおもったひ
karadajuu ni yomigaeru hibi tada anata wo omotta hi
Hey, me hiciste sentir así, me hizo feliz
ねえこんなきもちにさせてくれてうれしかった
nee konna kimochi ni sasete kurete ureshikatta
Solo mi preciado recuerdo
only my precious memory
only my precious memory
Solo mi preciado recuerdo
only my precious memory
only my precious memory
Falso final feliz
FAKE happy end
FAKE happy end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Kishimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: