Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soda Pop
Hayami Kishimoto
Refresco de Soda
Soda Pop
Camino brillante, el viento pasa a través de la puerta hacia nosotros
Shining road かぜがdoorすりぬけてぼくらのもとへ
Shining road kaze ga door surinukete bokura no moto e
Final de la película, recordando los días de secundaria que vimos hace un rato, como en un drama
Ending-rollさっきみたhigh-school days DORAMAのよう
Ending-roll sakki mita high-school days DORAMA no you
Nuestras vacaciones de verano han terminado, ¿verdad?
ぼくらのなつやすみはおわったけれどね
Bokura no natsuyasumi wa owatta keredo ne
Un poco lejos, hacia este mar sin fin
すこしとおでしてひとけのないこのうみへ
Sukoshi toode shite hitoke no nai kono umi e
Siempre podemos recordar, mira, efímeramente dulce
くればおもいだせるいつでもほらはかなくsweet
Kureba omoidaseru itsu demo hora hakanaku sweet
Nuestro tiempo, tan inocente y amable (tómate tu tiempo)
むぼうびでやさしいぼくらのとき (take your time)
Muboubi de yasashii bokura no toki (take your time)
Siempre en cualquier lugar
いつまでもどこでたって
Itsumademo doko de tatte
Se desborda
あふれだすよ
Afuredasu yo
* Más que nadie, creíamos el uno en el otro
だれよりもしんじあえてた
Dare yori mo shinjiaeteta
Sueños inocentes mutuos
たがいのむじゃきなゆめ
Tagai no mujaki na yume
Los días de refresco de soda no volverán
もどらぬひはSODA POP
Modoranu hi wa SODA POP
Compañeros de fiesta, amigos, queridos días
Party-mate, friendsいとしきひび
Party-mate, friends itoshiki hibi
En todas partes, podemos ver el atardecer, pero este lugar
Everywhere ゆうひなんてみれるけどこのばしょは
Everywhere yuuhi nante mireru kedo kono basho wa
Es un lugar especial, donde cada uno de nuestros sentimientos se entrelazan
Special placeそれぞれのおもいがほらこうさして
Special place sorezore no omoi ga hora kousa shite
Pasamos el tiempo juntos en la misma caja
おなじはこのなかですごしてたけど
Onaji hako no naka de sugoshiteta kedo
Pero en algún momento, de algún lugar
いつからかどこからか
Itsu kara ka doko kara ka
Nos separaremos
わかれてゆく
Wakarete yuku
** Estábamos más cerca que nadie
だれよりもちかくにいたね
Dare yori mo chikaku ni ita ne
Tuvimos conversaciones caprichosas
きまぐれなかいわした
Kimagure na kaiwa shita
A veces lágrimas, refresco de soda
ときになみだSODA POP
Toki ni namida SODA POP
Días especiales y amables
とくべつなやさしいひび
Tokubetsu na yasashiki hibi
"Mientras caminamos por caminos separados
"もしたがいの道をあるくうちに
"Moshi tagai no michi wo aruku uchi ni
Seguro que, aunque nos distanciemos
はなればなれになってもきっと
Hanarebanare ni nattemo kitto
Algún día nos encontraremos en este mar, ¿verdad?"
いつかこのうみであおうね\"
Itsuka kono umi de aou ne"
Hicimos una promesa
やくそくした
Yakusoku shita
(La) Tierra Prometida
(the) Land of Promise
(the) Land of Promise
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Kishimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: