Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dessert Days
Hayami Kishimoto
Días de Postre
Dessert Days
No podíamos entendernos
ぼくらはわかりあえなくて
Bokura wa wakariaenakute
De repente nos pusimos tristes
やけにかなしいきぶんになってった
Yake ni kanashii kibun ni natte'tta
Y de alguna manera salimos de clase
なんだってじゅぎょうほうりだした
Nandatte jugyou houridashita
De repente, una lluvia torrencial, es demasiado
とたんおおあめってできすぎてる
Totan ooame tte dekisugiteru
Nos llaman la generación de fácil acceso
あきやすいせだいなんて
Akiyasui sedai nante
Pero solo siendo honestos
いわれるけどしょうじきなだけで
Iwareru kedo shoujiki na dake de
Es bastante fácil lastimarse
わりときずつきやすいです
Wari to kizutsukiyasui desu
Me gusta esa sensación dulce (um-)
あまいかんじがすき(うむ
Amai kanji ga suki (um-)
Días de Postre
デザートデイズ
Dessert Days
* Hablábamos de nuestros sueños en el recreo
たがいのゆめはなしてたSHI-SAIDO
Tagai no yume hanashiteta SHI-SAIDO
El reloj de la escuela oxidado
がっこううらのさびたROKKA-RU-MU
Gakkouura no sabita ROKKA-RU-MU
Pronto ya no estarás aquí
もうすぐきみがいなくなるよ
Mou sugu kimi ga inaku naru yo
La soledad es más que separarse
さびしさはわかれることより
Sabishisa wa wakareru koto yori
Parece que los malentendidos manchan los recuerdos
すれちがいがおもいでけがしてくみたい
Surechigai ga omoide kegashiteku mitai
Agítalo, agítalo
Shake it up, shake it up
Shake it up, shake it up
¿Sientes lo mismo...?
Do you feel the same
Do you feel the same
Seguramente habrá nuevos encuentros de nuevo
きっとまたあたらしいであいが
Kitto mata atarashii deai ga
Vendrán a nosotros, ¿verdad?
ぼくらにはやってくるのだろう
Bokura ni wa yatte kuru no darou
Un pequeño desliz es frustrante
ちょっとしたずれがもどかしく
Chotto shita zure ga modokashiku
Pero se queda en el corazón
こころのこりになっちゃうけど
Kokoro nokori ni nacchau kedo
Como si nada hubiera pasado de nuevo
なんにもなかったようにまた
Nan ni mo nakatta you ni mata
Mañana probablemente vendrá
あしたはたぶんくるのだろう
Ashita wa tabun kuru no deshou
Cuando pienso en los días en que estabas aquí
きみのいたひをおもうとき
Kimi no ita hi wo omou toki
Mezclados con el sonido de la lluvia (um-)
あまおとまじりの(うむ
Amaoto majiri no (um-)
Días de Postre
デザートデイズ
Dessert Days
** No sabemos nada el uno del otro
たがいのことなにも知らないで
Tagai no koto nani mo shiranaide
Más que el día en que nos conocimos
であったあの日よりもいまじゃ
Deatta ano hi yori mo ima ja
Ahora siento que estás lejos
きみをとおくかんじてしまうよ
Kimi wo tooku kanjite shimau yo
Solo quiero que estés bien
げんきでいてとただそれだけ
Genki de ite to tada sore dake
Incluso si solo pienso en una cosa (ah-)
たったひとつおもっていても(あ
Tatta hitotsu omotte itemo (ah-)
No puedo decirlo, no puedo decirlo
Can't say, can't Say
Can't say, can't Say
No me dejarás solo...
Won't leave me alone
Won't leave me alone
Siempre pensé que estaríamos juntos
ずっといっしょにいれるもんだって
Zutto issho ni ireru mon datte
Alguien que lo daba por sentado
あたりまえにおもってたひと
Atarimae ni omotteta hito
Si me vuelvo solitario
ひとりぼっちなきぶになったら
Hitoribocchi na kibu ni nattara
¿Podremos volver a encontrarnos?
またあえるでしょうか
Mata aeru deshou ka
Días de Postre
デザートデイズ
Dessert Days
*, ** repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Kishimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: