Traducción generada automáticamente

Non-Fiction Game
Hayami Kishimoto
Juego de No Ficción
Non-Fiction Game
JUEGO DE NO FUKUSHON...NON-FUKUSHON GE-MU...
Está bienAll right
Siempre puedes encontrarYou can always find
solo sintiendojust feeling
Ven conmigoCome with me
SabesYou know
Todo amor es realAll love is real
Justo como esJust like it
HagámosloLet's do it
¡Sin mentiras!No lie!
Pienso que sabesI think you know
Justicia puraJust justice
Quiero verI wanna see
Hey síHey yeah
Dame tu amorGive me your love
Quiero irI wanna go
Tan lejosSo far away
De todos modosAnyways
No me quebraránThey won't break me
Justo como túJust like you
Sigue intentandoKeep trying
Está bienAll right
No pierdas en el juegoDon't lose a game
No te rindasNo give in
Sigue adelanteKeep going
Cantando sobre cosas sin importanciaAru koto nai koto utau song
Tiempo de noticias lleno de parchesTSUGIHAGI darake no news time
Incluso en el caos, enciende el interruptorSouon junan ni mo switch on
Oh oh, al final, si no hay amorOh Oh yappa ai ga nakucha
Los amargos sentimientos crecen abundantementeYutaka ni minoru nigai omoi
¡Deja que las cosas descansen! Comienza el showLet it things lie! hajimare show time
Sueños y vida sin dudasTayonnai dream & life
Así que vacila, estás dando vueltasSou tamerai matowaritsuiteru
Naturalmente, los medios evolucionanTouzen shinka suru media
Amo el POP y los pantalones de tiro bajoI'm love'n POP & lowrise
Incluso en la encrucijada, sal a dar un paseoKousaten bunan ni mo ride out
Oh oh, si no te diviertesOh Oh tanoshimanakucha
¡Vamos, escucha! Más evolución, podemos verlo. Oh, Tokio FMSaa listen! more evolution, we can see. oh Toukyou FM
Luz guía, oh inteligente, así que... mírameLeading light, oh clever, so... look at me
* Días lluviosos, nublados, todo bien* Rainy days. cloudiness. just fine.
Nada se interpondrá en tu caminoNothing will stand in your way
Acelerando hacia el Juego de No FicciónKasoku shite yuku NON-FUKUSHON GE-MU
** De nadie, todas las cosas, afuera** Nobody's. all things. outside.
Con fuerza, así que déjame caminarGouin ni saa so let me walk.
Ascendiendo, ve hacia el Juego de No FicciónMaiagari yuke NON-FUKUSHON GE-MU
Respira profundamente una vezOokiku shinkokyuu hitotsu suru
Olas y montañas rusas sin miedoMasshoumen wave & roller
Salto alto sin razónRikutsu naku shunkan high jump
Oh oh, día a día se multiplicaOh Oh hi ni hi ni mashiteku
Caminos helados y condiciones bastante extremas, reflexión y refracción en el cieloKoushazoi kooru michi kekkou jouken hansha soukyuu tettai
Pruébalo... tan placenteroTry it on... so pleasure
Ya estamos avanzando, la melodía despegaMou mukatteru tobidatsu senritsu
Juego de Día de Cambio RadicalTaisei gyakuten DAY GE-MU
¿Vas al Ring de Nanba? Estás escapandoAre you going NANBA- RINGU saketeru
Mañana también, el entorno mejoraAshita mo mawari wa step up
Oh oh, se está aclarandoOh Oh rettoukan masu
A veces es un esfuerzo, una parteTama ni wa ganbatteru bun
Quiero ser recompensado, un poco insuficienteMukuwarete mitai shoushou tarinai
Esperando... tan valioso, ahora mira hacia arribaWaiting for... so treasure, now look up ward
*, ** (repetir 3 veces)*, ** (repeat 3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Kishimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: