Transliteración y traducción generadas automáticamente
Diamond no Jundo
Hayami Saori & Touyama Nao
Diamant en Balans
Diamond no Jundo
Jouw profiel dat
きみのよこがおが
kimi no yokogao ga
me aanstaart, dat is
みつめているのは
mitsumeteiru no wa
de volgende seizoen,
つぎのきせつだと
tsugi no kisetsu da to
dat weet ik heel goed,
わかってるから
wakatteru kara
het doet pijn, want
いたいくらいに
itai kurai ni
ik maak een glimlach die weerkaatst.
はんしゃてきにえがおつくる
hanshateki ni egao tsukuru
Met vage lijnen, zo wankel,
あいまいなせんゆれたすきまで
aimai na sen yureta sukima de
verbond je met een onschuldige charme je dromen.
むじゃきなあざとさでゆめをつないだの
mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no
Vol leugens (Blijf niet weg)
うそだらけで (Don’t go away)
uso darake de (Don’t go away)
Vol wonden (Wil dat je blijft)
きずだらけで (Want you to stay)
kizu darake de (Want you to stay)
De balans is hoog,
じゅんどだけはたかくて
jundo dake wa takakute
kijk hoe het te fel is (Wat moet ik zeggen?)
ほらまぶしすぎて (What should I say)
hora mabushi sugite (What should I say)
De tranen zijn diamanten,
なみだだいやもんど
namida daiyamondo
zeker (zeker) de einde is aan het beginnen.
きっと (きっと) おわりがはじまってる
kitto (kitto) owari ga hajimatteru
Hoe dichter je bij me bent,
きみのそばにいる
kimi no soba ni iru
hoe banger ik word,
ほどにこわくなる
hodo ni kowaku naru
zo'n kwetsbare balans.
あやういばらんす
ayaui baransu
Lieber beschadigen dan
きずつけるより
kizutsukeru yori
zelf beschadigd zijn,
きずつくほうがいい
kizutsuku hou ga ii
opgeven kan ik goed omgaan.
あきらめることはなれてる
akirameru koto wa nareteru
In de defensieve positie van het heden,
ふせめがちのげんじょういじでは
fusemegachi no genjou iji de wa
bedrieg je je onschuldige gevoelens.
けがれのないきもちあざむいてしまう
kegare no nai kimochi azamuite shimau
Te vriendelijk (Blijf niet weg)
やさしすぎて (Don’t go away)
yasashi sugite (Don’t go away)
Te diepzinnig (Wil dat je blijft)
つみぶかくて (Want you to stay)
tsumi bukakute (Want you to stay)
De balans is hoog,
じゅんどだけはたかくて
jundo dake wa takakute
kijk hoe kostbaar het is (Wat moet ik zeggen?)
ほらとうといもの (What should I say)
hora toutoi mono (What should I say)
De tranen zijn diamanten,
なみだだいやもんど
namida daiyamondo
altijd (altijd) vergeet ik dit seizoen niet.
ずっと (ずっと) わすれないきせつでしょう
zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou
Glitterende golven,
きらめくなみ
kirameku nami
ik heb altijd gekeken,
ずっとみていた
zutto miteita
die tijd, die stilte,
あのときあのせいじゃく
ano toki ano seijaku
was zeker echt.
きっとほんものだった
kitto honmono datta
Vol leugens (Blijf niet weg)
うそだらけで (Don’t go away)
uso darake de (Don’t go away)
Vol wonden (Wil dat je blijft)
きずだらけで (Want you to stay)
kizu darake de (Want you to stay)
De balans is hoog,
じゅんどだけはたかくて
jundo dake wa takakute
kijk hoe het te fel is (Wat moet ik zeggen?)
ほらまぶしすぎて (What should I say)
hora mabushisugite (What should I say)
De tranen zijn diamanten,
なみだだいやもんど
namida daiyamondo
zeker (zeker) de einde is aan het beginnen.
きっと (きっと) おわりがはじまってる
kitto (kitto) owari ga hajimatteru
Altijd vergeet ik dit seizoen niet.
ずっとわすれないきせつでしょう
zutto wasurenai kisetsu deshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Saori & Touyama Nao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: