Traducción generada automáticamente

ゴンドラ • ムーン
Hayami Yu
ゴンドラ • ムーン
家の前まで送ってくれる
さりげなく 優しい人 あなた
二階の窓で
腰掛けながら 見えなくなるまで
手を振るのよ いつも窓が鏡になる
時間は一人きり
影のようにあなたに寄り添いたい
まるで月は 真珠色の小舟
二人を乗せて滑ってく
今日も眠れなくて
そんな夢を見てるのゴンドラ • ムーン
影絵の街へ 白い花びら
散らしてはため息 繰り返す
こんな気持ちにさせたあなたに
真夜中に電話したくなるわ
いつも窓に あかり灯し
あなたを待ってるの
風のように 私をさらって欲しい
そして 流れ星の 消えた 場所を
あなたと探しに行くのよ
とても眠れなくて
そんな 夢に 揺れてる ゴンドラ • ムーン
まるで月は真珠色の小舟
二人を乗せて滑っ てく
今日も眠れなく
てそんな夢を見てるの ゴンドラ • ムーン
Góndola Luna
Me llevarás hasta la puerta de mi casa
De manera sutil, eres una persona amable, tú
Sentado en la ventana del segundo piso
Agitando la mano hasta que desaparezcas
Siempre agitando la mano, la ventana siempre se convierte en un espejo
El tiempo está solo
Quiero estar junto a ti como una sombra
La luna es como un pequeño bote de color perla
Deslizándonos juntos
Una vez más, no puedo dormir
Estoy soñando con eso, Góndola Luna
Hacia la ciudad de las sombras chinescas, pétalos blancos
Se esparcen y suspiros se repiten
Me haces sentir así
Quiero llamarte a medianoche
Siempre encendiendo la luz en la ventana
Estoy esperándote
Quiero que me lleves como el viento
Y juntos iremos a buscar
El lugar donde la estrella fugaz desapareció
No puedo dormir en absoluto
Estoy balanceándome en ese sueño, Góndola Luna
La luna es como un pequeño bote de color perla
Deslizándonos juntos
Una vez más, no puedo dormir
Estoy soñando con eso, Góndola Luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: