Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honjitsu, Mankai Watashi Iro
Hayate no Gotoku
Honjitsu, Mankai Watashi Iro
H-i-n-a まんかい! はいはい!H-i-n-a ma-n-ka-i! hai hai!
H-i-n-a ひなぎく! はいはい!H-i-n-a hi-na-gi-ku! hai hai!
ほんじつ、きみはなにいろ?Honjitsu, kimi wa nani iro?
きらりはじけてえがおKirari hajikete egao
どこまでいっても ゆうきいろDoko made itte mo yuuki iro
やくそくなんてないよ まっすぐすすむしゅぎなのYakusoku nante nai yo massugu susumu shugi na no
ちかづくよかんは dreamChikazuku yokan wa dream
ノック! のっく! (ye~i!)Knock! nokku! (ye~i!)
こたえはどこですか? (ここでーす) まよってKotae wa doko desu ka? (koko deesu) mayotte
カラフルなじゅんじょう さきみだれてく (ふ~えびばで ほえ? ほえ?)Karafuru na junjou sakimidareteku (fu~ebibade hoe? hoe?)
"だいすき\"なんて ありがとう! (ありがとう)"daisuki" nante arigato! (arigatou)
わたしも ずっと \"すき\"だよ (すきすき)Watashi mo zutto "suki" da yo (suki suki)
もっときょう (もっと) もっとあした (そうだ) じゆうないろでひろげたいMotto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuu na iro de hirogetai
"なみだ\"も きっと ありがとう! (going my way)"namida" mo kitto arigato! (going my way)
わたしさくかぜふくごーるへ (ふ~) とびこむからWatashi saku kaze fuku gooru e (fu~) tobikomu kara
ほんじつ、まんかい! おとめむげんだい みててねHonjitsu, mankai! otome mugendai mitete ne
イェイ! x8Yei! x8
あかあおぶらっく! へんしん! はいはい!Aka-ao-burakku! henshin! hai hai!
めいわくめーるにへんしん? はいはい!Meiwaku meeru ni henshin? hai hai!
ついしん、だきしめたいよTsuishin, dakishimetai yo
とっくにすなおじゃないよTokku ni sunao janai yo
ちぎれたせつなさ はーといろChigireta setsuna sa haato iro
こうかいばっかのよるも やけにおちこむあさもKokai bakka no yoru mo yake ni ochikomu asa mo
つながってるのよ dreamTsunagatteru no yo dream
ノック! のっく! (ye~i!)Knock! nokku! (ye~i!)
みらいのかれんだー (とりゃ~) めくればMirai no karendaa (torya~) mekureba
ぱすてるな everyday いそがしすぎる (ふ~えびばり ないすばで?)Pasuteru na everyday isogashi sugiru (fu~ebibari naisu badi?)
"たいせつ\"なんてありがとう! (ありがとう)"taisetsu" nante arigato! (arigatou)
わたしも きっとおんなじ (すきすき)Watashi mo kitto onnaji (suki suki)
もっとさいきょう (ばばん) もっとさいだい (は、びば) すてきないろでとばしたい (はみがけ~)Motto saikyou (baban) motto saidai (ha, biba) suteki na iro de tobashitai (hamigake~)
"ちょっといたみ\"も ありがとう! (ごういん my way)"chotto itami" mo arigato! (gouin my way)
ぬりつぶせ まっしろのきゃんばす (ふ~) まけられないNuritsubuse masshiro no kyanbasu (fu~) makerarenai
とうぜん、しんけん おとめむげんだい みててねTouzen, shinken otome mugendai mitete ne
わたしたちWatashitachi
これからもひなをとことんおうえんし (おうえんし)Korekara mo hina wo tokoton ouenshi (ouenshi)
いっぱいがんばってもらって (もらって)Ippai ganbatte moratte (moratte)
らくすることをちがいま~す!Raku suru koto wo chigaimaa~su!
ひな(-ちゃん)[1], だあ~いすき!Hina(-chan)[1], daa~isuki!
"だいすき\"なんてありがとう!"daisuki" nante arigato!
わたしも \"n...だいすき!\" (きゃあ) (よっしゃ) (やったー)Watashi mo "n...daisuki!" (kyaa) (yosshaa) (yattaa)
もっときょう (もっと) もっとあした (そうだ) じゆうないろでひろげたいMotto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuu na iro de hirogetai
"ともだち\"なんてありがとう! (ありがとう)"tomodachi" nante arigato! (arigatou)
ぜんぶさけ かぜふくごーるへ (ふ~) とびこむからZenbu sake kaze fuku gooru e (fu~) tobikomu kara
ほんじつ、まんかい! わたしむげんだい みててねHonjitsu, mankai! watashi mugendai mitete ne
Today, Full Bloom My Color
H-i-n-a bloom! yes yes!
H-i-n-a daisy! yes yes!
Today, what color are you?
Sparkling, bursting into a smile
No promises, just a straightforward approach
The feeling of getting closer is a dream
Knock! knock! (yeah!)
Where is the answer? (right here) lost
Colorful pure hearts, blooming (hey, hey)
"I love you" thank you! (thank you)
I also always love you (love, love)
More today (more) more tomorrow (that's right) want to spread with a free color
Even "tears" surely thank you! (going my way)
I'll fly to the goal where the wind blows (hey) because I'll jump
Today, full bloom! Endless maiden, watch me
Yeah! x8
Red-blue-black! transformation! yes yes!
Transformation for annoying emails? yes yes!
I want to embrace the connection
Honestly, not particularly
The torn moment, heart color
Even the regretful nights and the deeply gloomy mornings
Are connected, it's a dream
Knock! knock! (yeah!)
The calendar of the future (yeah) if you turn it over
Pasted everyday, too busy (hey, hey)
"Important" thank you! (thank you)
I surely feel the same (love, love)
Stronger (bam) bigger (ha, hooray) want to fly with a wonderful color (challenge)
Even a little pain thank you! (force my way)
Cover it all, the pure white canvas (hey) can't lose
Of course, serious, endless maiden, watch me
Us,
From now on, let's fully support Hina (support)
Receive lots of encouragement (receive)
It's okay to enjoy yourself!
Hina-chan, I love you!
"I love you" thank you!
I also love you a lot! (wow) (alright) (yahoo)
More today (more) more tomorrow (that's right) want to spread with a free color
"Friends" thank you! (thank you)
Pour it all out, fly to the goal where the wind blows (hey) because I'll jump
Today, full bloom! I'm endless, watch me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayate no Gotoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: