Traducción generada automáticamente

Hardly
Hayden Christensen
Apenas
Hardly
podría ser la única cosacould i be the one thing
que falta en tu vidamissing from your life
y en tu día a día?and from your everyday?
necesito que estés a mi lado,i need you to be beside me,
¿por qué no me llamas y lo veremos?why don't you call me and we'll see?
te veo tomando caféi see you having coffee
casi estás a mi lado,you are almost beside me,
riendo con tus amigos.laughing with your friends.
le digo a Lorraine que te mire,i tell lorraine to look at you,
le digo que necesito decirtei tell her i need to tell you
no te conozcoi don't know you
pero quiero hacerlobut i want to
simplemente no puedo irme de aquíi just can't leave here
sin decirte --without telling you --
qué solo he estado últimamente.just how lonely i've been lately.
¿tú también estás solo, quizás?you are just as lonely, maybe?
deberíamos salir a tomar café.we should go out for some coffee.
me pregunto cómo puedoi wonder how i can
darte mi número de teléfono,give you my phone number,
y no tener tanto miedo?and not be so afraid?
le pido a Lorraine que te lo déi ask lorraine to give it to you
cuando vaya al baño.when i go to the washroom.
vuelvo a la mesai return to the table
miro, pero no puedoi look, but i'm unable
encontrarte en ningún lado.to find you anywhere.
le pido a Lorraine que te busque,i ask lorraine to look for you,
le digo que necesito decirtei tell her i need to tell you
no te conozcodon't know you
pero quiero hacerlobut i want to
simplemente no puedo irme de aquíi just can't leave here
sin decirte --without telling you --
qué solo he estado últimamente.just how lonely i've been lately.
¿tú también estás solo, quizás?you are just as lonely, maybe?
deberíamos salir a tomar café.we should go out for some coffee
al salir por la puertaon the way out the door
Lorraine me dice que se acercó a tilorraine lets me know that she went up to you
y te dio mi número y dijoand gave you my number and said
'llámalo o sino estará triste.''call him or else he'll be sad.'
y esperé, por dos semanas yand i waited, for two weeks and
me di cuenta de que nunca me llamaríasi realized that you'd never call me
cómo pude ser tan estúpidohow could i have been so stupid
debería haberme acercado a ti yi should have gone up to you and
decirte yo mismo cómo me haces sentir.told you myself how you make me feel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayden Christensen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: