Traducción generada automáticamente
Something About You
Hayden James
Irgendwas an dir
Something About You
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (uh)There’s something about you (uh)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (uh)There’s something about you (uh)
Was ist mit einem Kick?What about a hit?
Was ist mit einem Kick von deinem Blick?What about a hit of your look
Fang an zu zitternStart to shake
Fang an zu zittern mit deiner HandStart to shake with your hand
Was ist mit einem Klick?What of a click?
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt?What of a click, are you a freak?
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I’ll choose
Was ist mit einem Kick?What about a hit?
Was ist mit einem Kick von deinem Blick?What about a hit of your look
Fang an zu zitternStart to shake
Fang an zu zittern mit deiner HandStart to shake with your hand
Was ist mit einem Klick?What of a click?
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt?What of a click, are you a freak?
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I’ll choose
(Ooh)(Ooh)
Was ist mit einem Kick von deinem Blick (ooh)?What about a hit of your look (ooh)
Fang an zu zittern mit deiner Hand (ooh)Start to shake with your hand (ooh)
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt? (ooh)What of a click, are you a freak? (ooh)
Vielleicht wähle ich diesmal (ooh)Maybe this time I’ll choose (ooh)
Was ist mit einem Kick von deinem Blick (ooh)?What about a hit of your look (ooh)
Fang an zu zittern mit deiner Hand (ooh)Start to shake with your hand (ooh)
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt? (ooh)What of a click, are you a freak? (ooh)
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I’ll choose
Uh, näher (ooh)Uh, closer (ooh)
NäherCloser
Uhh, näher (ooh)Uhh, closer (ooh)
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I choose
Uh, näherUh, closer
Uhh, näher (ooh)Uhh, closer (ooh)
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmal (ooh)Maybe this time I choose (ooh)
Uh, näher (ooh, näher, ooh)Uh, closer (ooh, closer, ooh)
Uh, näherUh, closer
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I choose
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dir (an dir)There’s something about you (about you)
Irgendwas an dirThere’s something about you
Was ist mit einem Kick?What about a hit?
Was ist mit einem Kick von deinem Blick (ooh)?What about a hit of your look (ooh)
Fang an zu zittern (an dir)Start to shake (about you)
Fang an zu zittern mit deiner HandStart to shake with your hand
Was ist mit einem Klick? (an dir)What of a click? (about you)
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt?What of a click, are you a freak?
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmal (ooh)Maybe this time I’ll choose (ooh)
Was ist mit einem Kick?What about a hit?
Was ist mit einem Kick von deinem Blick (an dir)?What about a hit of your look (about you)
Fang an zu zitternStart to shake
Fang an zu zittern, mit deiner Hand (an dir)Start to shake, with your hand (about you)
Was ist mit einem Klick?What of a click?
Was ist mit einem Klick, bist du verrückt? (an dir)What of a click, are you a freak? (about you)
Du drehst dich um und schaust mich anYou turn and face me
Vielleicht wähle ich diesmalMaybe this time I’ll choose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayden James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: