Traducción generada automáticamente
Something About You
Hayden James
Algo sobre ti
Something About You
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (uh)There’s something about you (uh)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (uh)There’s something about you (uh)
¿Qué tal un golpe?What about a hit?
¿Qué tal un golpe de tu look?What about a hit of your look
Empezar a temblarStart to shake
Empieza a temblar con la manoStart to shake with your hand
¿Qué hay de un clic?What of a click?
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo?What of a click, are you a freak?
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I’ll choose
¿Qué tal un golpe?What about a hit?
¿Qué tal un golpe de tu look?What about a hit of your look
Empezar a temblarStart to shake
Empieza a temblar con la manoStart to shake with your hand
¿Qué hay de un clic?What of a click?
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo?What of a click, are you a freak?
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I’ll choose
(Ooh)(Ooh)
¿Qué tal un golpe de tu look?What about a hit of your look (ooh)
Empieza a temblar con la mano (ooh)Start to shake with your hand (ooh)
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo? (oh)What of a click, are you a freak? (ooh)
Tal vez esta vez elijo (ooh)Maybe this time I’ll choose (ooh)
¿Qué tal un golpe de tu look?What about a hit of your look (ooh)
Empieza a temblar con la mano (ooh)Start to shake with your hand (ooh)
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo? (oh)What of a click, are you a freak? (ooh)
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I’ll choose
Uh, más cerca (ooh)Uh, closer (ooh)
Más cercaCloser
Uhh, más cerca (ooh)Uhh, closer (ooh)
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I choose
Uh, más cercaUh, closer
Uhh, más cerca (ooh)Uhh, closer (ooh)
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijo (ooh)Maybe this time I choose (ooh)
Uh, más cerca (ooh, más cerca, ooh)Uh, closer (ooh, closer, ooh)
Uh, más cercaUh, closer
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I choose
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en ti (sobre ti)There’s something about you (about you)
Hay algo en tiThere’s something about you
¿Qué tal un golpe?What about a hit?
¿Qué tal un golpe de tu look?What about a hit of your look (ooh)
Empezar a temblar (sobre ti)Start to shake (about you)
Empieza a temblar con la manoStart to shake with your hand
¿Qué hay de un clic? (sobre ti)What of a click? (about you)
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo?What of a click, are you a freak?
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijo (ooh)Maybe this time I’ll choose (ooh)
¿Qué tal un golpe?What about a hit?
¿Qué tal un golpe de tu look (sobre ti)?What about a hit of your look (about you)
Empezar a temblarStart to shake
Empieza a temblar, con la mano (sobre ti)Start to shake, with your hand (about you)
¿Qué hay de un clic?What of a click?
¿Qué hay de un clic, eres un monstruo? (sobre ti)What of a click, are you a freak? (about you)
Me das la vuelta y me enfrentasYou turn and face me
Tal vez esta vez elijoMaybe this time I’ll choose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayden James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: