Traducción generada automáticamente

Kmag Yoyo
Hayes Carll
Kmag Yoyo
Kmag Yoyo
Bueno, papá se unió a la fuerza aéreaWell, daddy joined the air force
Dijo que era una buena fuenteSaid it was a good source
Peligro, amor y dineroDanger, love and money
Pero sólo conduce al divorcioBut it only lead to divorce
Envíalo en abileneSend it up in abilene
Trabajando en una reina lecheraWorkin' at a dairy queen
Ponme en el ejércitoPut me in the army
El día que cumplí 17On the day that I turned 17
Aquí estoy de pieHere I am standing
En el desierto con un armaIn the desert with a gun
Pensando en irseThought of goin' awol
Pero tengo demasiado miedo de correrBut I'm too afraid to run
Así que me conseguí un nuevo planSo I got myself a new plan
Robar a los talibanesStealing from the taliban
Ganar un poco de dineroMake a little money
Girando amapolas en heroínaTurnin' poppies into heroine
Al sargento no le gustóSergeant didn't like it
Así que me pusieron en un agujeroSo they put me in a hole
Dije que es fácil dispararI said it's easy shootin'
Cuando no saben a dónde irWhen they don't know where to go
Me tiró en una almohadilla de liriosThrew me on a lily pad
Me envió a casa a NoradSent me home to norad
Sabía que estaría en problemasKnew I'd be in trouble
Pero no pensé que sería tan maloBut I didn't think it'd be this bad
Un extraño vestido de negraA stranger wearing all black
Me encontré en la pistaMet me on the tarmac
Le dije que lo sentíaTold him I was sorry
Pero nunca volveréBut I ain't never going back
Dijo que no estás en problemas, hijoHe said you ain't in trouble, son
Aprendió a disparar sin un armaLearned to fire without a gun
Recibí una nueva tareaGot a new assignment
Ahora trabajas para el PentágonoNow you working for the pentagon
Voy a hacer un viajeGonna take a trip
No me dijo para qué esWouldn't tell me what it's for
Tienes que servir a tu paísGotta to serve your country
Nos va a ayudar a ganar la guerraGonna help us win the war
Mit, doctoradoMit, phd's
Noche y día, me ponen a pruebaNight and day, they testing me
No es lo que estaba pensandoAin't what I was thinking
Pero estoy siendo todo lo que puedo serBut I'm being all that I can be
No soy un genioI ain't no genius
Pero sabía que no estaba bienBut I knew it wasn't right
Comer parte superior por la mañanaEating uppers in the morning
Y lsd por la nocheAnd lsd at night
Envíame al espacio profundoSend me off to deep space
Ayúdalos a ganar la carrera armamentistaHelp them win the arms race
Oh, oh, oh, poderosoOla me, oh, mighty
Pero esto tiene un sabor raroBut this shit has got a funny taste
Creo que oigo la cuenta atrásI think I hear the countdown
Cientos pies sobre el sueloHundred feet above the ground
Me lo dijo cuando me voyTold me when I'm leaving
Pero nada más que bajarBut nothing 'bout coming down
Sentado en un mal sueñoSitting on a bad dream
Mil libras de gasolinaThousand pounds of gasoline
No voy a dejar nadaAin't leaving nothing
Pero algunos escombros en mi torbellinoBut some rubble in my slipstream
Mamá siempre decíaMama always said
Debería estar apuntando a la lunaI should be aiming for the moon
Nunca lo hubiera adivinadoNever would have guessed
Que pasaría prontoThat I'd be passing by soon
¿Cómo diablos llegué aquí?How the hell did I get here?
Volando a través de la atmósferaBlasting through the atmosphere
Suelta mis propulsores de cohetesDrop my rocket boosters
Y estoy cambiando a alta velocidadAnd I'm shifting into high gear
Bowie en mi sistemaBowie on my system
Y una botella en mi rodillaAnd a bottle on my knee
Armstrong no tiene nada contra míArmstrong ain't got nothing on me
Oye, aquí vamosHey yo, here we go
Kmag yoyoKmag yoyo
Alguien quiere atraparmeSomeone wanna get me
Tengo que subir donde el sol no se vaGot to come up where the sun don't go
Creo que veo una luz brillanteI think I see a bright light
Algo no está bienSomething 'bout it ain't right
Apuesta en una nave espacialLaid down in a spaceship
Desperté en una pelea de fuegoWoke up in a fire fight
Tropiezo de la morfinaTripping from the morphine
Bajó en una mala escenaCame down in a bad scene
Dios, no me dejes morir aquíGod, don't let me die here
Ni siquiera tengo 19 añosI ain't even 19
Nunca te lo preguntaré, señorI won't ever ask you, lord
Para cualquier cosa otra vezFor anything again
Júralo por la bibliaSwear it on the bible,
Torá, CoránTorah, koran
Acostado en una pista de rinoceronteLying in a rhino track
A tener un ataque al corazón'Bout to have a heart attack
Me atrapóIed got to me
Alguien llama a un medi-vacSomeone call a medi-vac
Necesito un poco de reparaciónI need some fixin'
¿Cuánto tiempo ha pasado?Now how long has it been
Nunca quiero ir y probarNever wanna go and try
Y dispara un arma de nuevoAnd shoot a gun again
Saliendo por la puerta traseraSlippin' out the back door
¿Quieres unirte al cuerpo de paz?Wanna join the peace corps
Dime que soy un héroeTell me I'm a hero
Ahora alguien más puede luchar esta guerraNow someone else can fight this war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayes Carll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: