Traducción generada automáticamente
I Wish
Hayley Kiyoko
Me gustaría
I Wish
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
No sé a dónde vamos a ir desde aquí, no lo sé
I don't know where we're gonna go from here, I don't
Te apagas cuando te diga todo lo que quiero
You shut down when I tell you all the shit I want
Nos culparemos, no me prestes atención
We butt heads, you don't pay me no attention
Y eres egoísta con tu afecto
And you're selfish with your affection
No te gusta cuando decido decir lo que pienso
You don't like when I decide to speak my mind
No, no te gusta que haga lo que quiero todo el tiempo
No, you don't like that I do what I want like all the time
Nos culparemos porque no me prestas atención
We butt heads 'cause you don't pay me no attention
Y eres egoísta con tu afecto
And you're selfish with your affection
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Porque me despierto a la hora de la mañana
'Cause I wake up up in the morning time
Y no hay nadie aquí a mi lado
And there’s nobody here by my side
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
No te importa, es una tormenta en mi iris porque mentiste
You don't care, it's a storm in my iris 'cause you lied
No te importa que llueva océanos de mis ojos
You don’t mind that it’s raining oceans from my eyes
Nos culparemos, porque le estás prestando atención
We butt heads, 'cause you’re paying him attention
Y eres egoísta con tu afecto
And you're selfish with your affection
Tu corazón negro, ni siquiera te moviste cuando destrozaste el mío
Your black heart, you ain’t even budge when you tore mine apart
Estás loco, así que yo también, mothafucka, ¿qué pasa?
You wild out, so I wild out too, mothafucka, wassup?
Nos culparemos, porque sigues prestándole atención
We butt heads, 'cause you keep paying her attention
Y eres egoísta con tu afecto
And you’re selfish with your affection
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Porque me despierto a la hora de la mañana
'Cause I wake up up in the morning time
Y no hay nadie aquí a mi lado
And there’s nobody here by my side
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
A veces me pregunto si alguna vez me dejarás entrar
Sometimes I wonder if you'll ever let me in
Me pregunto si alguna vez voy a encontrar a alguien
I wonder if I’m ever gonna find somebody
Lloro y lloro y lloro y grito a los cielos
I cry and I cry and I cry and I cry out to the heavens
¿Por qué no me mandas a alguien?
Why won’t you just send me somebody?
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Porque me despierto a la hora de la mañana
'Cause I wake up up in the morning time
Y no hay nadie aquí a mi lado
And there’s nobody here by my side
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Porque me despierto a la hora de la mañana
'Cause I wake up up in the morning time
Y no hay nadie aquí a mi lado
And there’s nobody here by my side
Deseo, deseo, deseo
I wish, I wish, I wish
Encontré el amor
I found love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayley Kiyoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: