Traducción generada automáticamente
Mercy / Gatekeeper
Hayley Kiyoko
Misericordia/Guardián
Mercy / Gatekeeper
Cuando la ciudad duerme estoy despierto
When the city sleeps I'm awake
Atrapado en los sueños que no puedo crear
Caught up in the dreams I can’t create
Cuando la ciudad duerme estoy despierto
When the city sleeps I'm awake
Encerrado en mi mente, no puedo escapar
Locked up in my mind, I can’t escape
No hay nada que pueda hacer más que esperar
There’s nothing I can do but wait
Te llamo llorando porque es demasiado dolor
I call ya crying cuz it’s too much pain
Puedo decir que no lo entiendes
I can tell you don’t get it
Porque me dices que todo va a estar bien
Cuz you tell me everything will be okay
Todo lo que quiero hacer es llorar
All I want to do is cry
Eso es todo lo que quiero hacer
That’s all I want to do
Todo lo que quiero hacer es llorar
All I want to do is cry
Y golpearme la cabeza
And bang my head
Hasta que empiece a volar
Until I start to fly
Bang bang, empiezo a volar
Bang bang, I start to fly
Bang bang, empiezo a volar
Bang bang, I start to fly
Tal vez me tiñe el pelo
Maybe I’ll just dye my hair
Para hacerme sentir que no me importa
To make me feel like I don’t care
Será mi pintura de guerra
It’ll be my war paint
Porque el señor sabe que necesito la fuerza (necesito la fuerza)
Cuz lord knows I need the strength (I need the strength)
Los lunes podrían estar bien
Mondays might be all right
Y los domingos probablemente duelen
And Sundays will probably hurt
Porque cuando tu boca comienza a moverse con el ruido
Cuz when your mouth starts moving with the noise
No oigo ni una sola palabra
I don’t hear a single word
Todo lo que quiero hacer es llorar
All I want to do is cry
Eso es todo lo que quiero hacer
That’s all I want to do
Todo lo que quiero hacer es llorar
All I want to do is cry
Y golpearme la cabeza
And bang my head
Hasta que empiece a volar
Until I start to fly
Bang bang, empiezo a volar
Bang bang, I start to fly
Bang bang, empiezo a volar
Bang bang, I start to fly
Veré cómo el cielo se vuelve más brillante
I’ll watch the sky get brighter
Las luces se elevan ahora
The lights get higher now
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Hacerte daño
Hurtin’ hurtin'
Atrapado en el tráfico que corre en mi mente
Stuck in the traffic that's racing in my mind
Mantas de lana sólo para cubrir mis ojos
Blankets of wool just to cover up my eyes
Porque lo que necesito, lo que necesito es tranquilo
Cuz what I need, what I need is quiet
Y sé lo que necesito, lo que necesito es esconderme
And I know what I need, what I need is hiding
Sólo soy una cara que alguien está pasando por la calle
I'm just a face someone’s passing on the street
Pintar en una sonrisa para que nadie vea
Paint on a smile so that no one ever sees
Porque lo que necesito, lo que necesito es tranquilo
Cuz what I need, what I need is quiet
Y sé lo que necesito, lo que necesito es esconderme
And I know what I need, what I need is hiding
(Háblame)
(Talk to me)
(Continúa— Háblame)
(Keep on—Talk to me)
Es más fácil para mí estar callado, no decir una palabra
It’s easier for me to stay quiet, not speak a word
Porque si lo hago, entonces la verdad podría emerger
For if I do, then the truth might emerge
Son mis emociones para sentir
They are my emotions to feel
Nadie puede envenenar mis sentimientos si nunca son revelados
Nobody can poison my feelings if they are never revealed
Veré a otros vivir en voz alta y destruiré el caos en mi camino
I’ll watch others live in loudness and I’ll destroy the chaos in my way
Tengo el control
I have the control
Si me quedo con lo que es mío, puedo tener el alma más pura
If I keep what’s mine, I can have the purest soul
Y vivir con contenido, libre del miedo
And live with content, free from fear
Elijo mis acciones
I choose my actions
Yo soy el guardián
I am the gatekeeper
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Hacerte daño
Hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Sólo dame piedad, porque sigo doliendo
Just give me mercy, cuz I keep hurtin’ hurtin'
Hacerte daño
Hurtin’ hurtin'
No me dejes morir
Don't let me die
Con mi alma en el aire
With my soul in the air
No me dejes morir
Don't let me die
Cuando no hay nadie aquí
When there's nobody here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayley Kiyoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: