Traducción generada automáticamente

God Defend New Zealand (National Anthem)
Hayley Westenra
Dios defienda a Nueva Zelanda (Himno Nacional)
God Defend New Zealand (National Anthem)
Dios de las naciones a tus piesGod of nations at thy feet
En los lazos del amor nos encontramos.In the bonds of love we meet.
Escucha nuestras voces, te suplicamos,Hear our voices, we entreat,
Dios defiende nuestra tierra libre.God defend our free land.
Guarda la triple estrella del PacíficoGuard Pacific's triple star
De las flechas de la lucha y la guerra,From the shafts of strife and war,
Haz que sus alabanzas se escuchen lejos,Make her praises heard afar,
Dios defienda a Nueva Zelanda.God defend New Zealand.
Oh Señor Dios,E Ihoa Atua,
De todas las personas, danos fortaleza,O nga Iwi! Matoura,
Escucha nuestras plegarias;Ata whakarongona;
Con amor eterno.Me aroha roa.
Que florezca el bien;Kia hua ko te pai;
Que descienda tu misericordia;Kia tau to atawhai;
BendiceManaakitia mai
Aotearoa.Aotearoa.
Hombres de toda creencia y razaMen of every creed and race
Se reúnen aquí ante tu presencia,Gather here before thy face,
Pidiéndote que bendigas este lugar,Asking thee to bless this place,
Dios defiende nuestra tierra libre.God defend our free land.
De disensión, envidia, odio,From dissension, envy, hate,
Y corrupción protege nuestro estado,And corruption guard our state,
Haz que nuestro país sea bueno y grandioso,Make our country good and great,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayley Westenra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: