Traducción generada automáticamente

Crystal Clear
Hayley Williams
Clair comme de l'eau de roche
Crystal Clear
Mmm, je veux pas te mettre à l'écartMmm, I don't wanna shut you out
Je veux pas courir partout, ni ralentirI don't wanna rush around, or slow down
Cette fois, je veux rester iciThis time I wanna stay right here
Je veux que ce soit clair comme de l'eau de rocheI wanna make it crystal clear
Que je céderai pas à la peurThat I won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je me souviens d'être au bordI remember standing on the edge
Les yeux fermésClosing my eyes
Comptant jusqu'à trois, jeCounting to three, I
Saute avec l'adrénaline dans la têteJump in with the rush in my head
Pour découvrir que l'eau était du bétonOnly to find, the water was concrete
Et maintenant tu fais entrer de l'air dans mes poumonsAnd now you're pumpin' air to my lungs
Ça ne ressemble pas du tout à coulerThis don't feel anything like sinking
En fait, peu importe à quelle profondeur je vaisIn fact no matter how deep I go
En toi, on dirait que l'eau est claire comme de l'eau de rocheInto you it looks like the water is crystal clear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de roche (Clair)Crystal clear (Clear)
C'est partiHere we go
Je vais prendre le risque encoreGonna risk it again
Espérons que ce soit la dernière foisLet's hope it's the last time
On ne sait pasWe don't know
Comment ça pourrait finirHow this could end
Espérons que ça ne sera pas nécessaire (hmm)Let's hope it won't have to (hmm)
Pas nécessaire (hmm)Won't have to (hmm)
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Je céderai pas à la peurI won't give in to the fear
Clair comme de l'eau de rocheCrystal clear
Amis ou amantsFriends or lovers
(Clair) Je céderai pas à la peur(Clear) Won't give into the fear
Amis ou amants, que sera-ce ?Friends or lovers, which will it be?
C'est un sentiment (amis ou amants)It's a feeling (friends or lovers)
(Clair) Je suis toujours là(Clear) I'm still right here
Amis ou amants, que sera-ce ?Friends or lovers, which will it be?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayley Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: