Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.832

Dream Girl In Shibuya

Hayley Williams

Letra

Significado

Traummädchen in Shibuya

Dream Girl In Shibuya

Hin und wieder in einem fernen LandEvery now and then in a far off land
Vertraut, aber fremd, ein liminales GefühlFamiliar but foreign, a liminal feeling
Ich weiß, dass du mich jetzt wie deine Westentasche kennstI know you know me now like the back of your hand
Aber kann ich Ihr Herz noch höher schlagen lassen?But can I still get your heart reeling?

Hätte ein Geheimnis bleiben sollenShould've stayed a mystery
Japanischen Whiskey schlürfenSipping on Japanese whiskey
In der Lobbybar (ah-ah-ah)In the lobby bar (ah-ah-ah)
Ich könnte sagen, ich muss gehenI could say I gotta leave
Aber lasst uns nicht zulassen, dass das zwischen uns stehtBut let's not let that come between us
Würde es dein Verlangen nach mir verstärken?Would it make you want me more?

Ich warte auf dich (in sieben-zwei-drei-null)I wait for you (in seven-two-three-oh)
Im Hotelzimmer (ich kann immer noch dein sein)In the hotel room (I can still be your)
Traummädchen wird wahr (komm rein)Dream girl come true (come on in)
In ShibuyaIn Shibuya

Nur meine Silhouette drückt sich gegen diese Aussicht (in den siebten Stock gelangen)Just my silhouette pressed against this view (get to the seventh floor)
Ich frage mich, ob du es vermisst, als ich mich wie neugeboren fühlte? (Geh zu meiner Tür)I wonder do you miss when having me felt brand new? (Get to my door)
Eine Fahrt mit dem Aufzug, die langsamste Ihres Lebens (bis zum siebten Stock)An elevator ride, slowest of your life (get to the seventh floor)
Kannst du fühlen, wie dein Herz schlägt?Can you feel how your heart's beating?

Hass, dass du schon gesehen hastHate that you've already seen
Jede schlechte Seite von mirEvery bad side of me
Unter Leuchtstoffröhren (ah-ah-ah)Under fluorescent lights (ah-ah-ah)
Aber ich ging zur Takeshita-StraßeBut I went to Takeshita Street
Kam mehr Kawaii zurückCame back more kawaii
Wir könnten so tun, als wäre es unser erstes MalWe could pretend it's our first time

Ich warte auf dich (in sieben-zwei-drei-null)I wait for you (in seven-two-three-oh)
Im Hotelzimmer (ich kann immer noch dein sein)In the hotel room (I can still be your)
Traummädchen wird wahr (komm rein)Dream girl come true (come on in)
In ShibuyaIn Shibuya

Erreichen Sie den siebten StockGet to the seventh floor
Komm unter michGet underneath me
Ich warte immer auf eineI'm always waiting for a
Klopf an meine Tür, BabyKnock on my door, baby
Jetzt halt mich festerNow hold me closer
Einen Anime ansehenWatching an anime
Kann immer hierher kommenCan always come here
Könnte immer einfach bleibenCould always just stay

Ich warte auf dich (in sieben-zwei-drei-null)I wait for you (in seven-two-three-oh)
Im Hotelzimmer (ich kann immer noch dein sein)In the hotel room (I can still be your)
Traummädchen wird wahr (komm rein)Dream girl come true (come on in)
In ShibuyaIn Shibuya
Ich warte auf dich (in sieben-zwei-drei-null)I wait for you (in seven-two-three-oh)
(Ich warte auf dich)(I wait for you)
Im Hotelzimmer (ich kann immer noch dein sein)In the hotel room (I can still be your)
(Ich kann es fühlen)(I can feel it)
Traummädchen wird wahr (komm rein)Dream girl come true (come on into)
In ShibuyaIn Shibuya

Escrita por: Daniel James / Hayley Williams. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayley Williams y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección