
Dream Girl In Shibuya
Hayley Williams
Chica de Los Sueños En Shibuya
Dream Girl In Shibuya
De vez en cuando en una tierra lejanaEvery now and then in a far off land
Familiar pero extraño, un sentimiento liminalFamiliar but foreign, a liminal feeling
Sé que ahora me conoces como la palma de tu manoI know you know me now like the back of your hand
¿Pero aún puedo hacer que tu corazón se agite?But can I still get your heart reeling?
Debería haber seguido siendo un misterioShould've stayed a mystery
Bebiendo whisky japonésSipping on Japanese whiskey
En el bar del vestíbulo (ah-ah-ah)In the lobby bar (ah-ah-ah)
Podría decir que tengo que irmeI could say I gotta leave
Pero no dejemos que eso se interponga entre nosotrosBut let's not let that come between us
¿Haría que me desees más?Would it make you want me more?
Te espero (en siete-dos-tres-cero)I wait for you (in seven-two-three-oh)
En la habitación del hotel (aún puedo ser tuyo)In the hotel room (I can still be your)
Chica de los sueños hecha realidad (adelante)Dream girl come true (come on in)
En ShibuyaIn Shibuya
Solo mi silueta presionada contra esta vistaJust my silhouette pressed against this view (get to the seventh floor)
Me pregunto si extrañas cuando tenerme se sentía como algo nuevoI wonder do you miss when having me felt brand new? (Get to my door)
Un viaje en ascensor, el más lento de tu vidaAn elevator ride, slowest of your life (get to the seventh floor)
¿Puedes sentir cómo late tu corazón?Can you feel how your heart's beating?
Odio que ya hayas vistoHate that you've already seen
Cada lado malo de míEvery bad side of me
Bajo luces fluorescentes (ah-ah-ah)Under fluorescent lights (ah-ah-ah)
Pero fui a la calle TakeshitaBut I went to Takeshita Street
Volví más kawaiiCame back more kawaii
Podríamos fingir que es nuestra primera vezWe could pretend it's our first time
Te espero (en siete-dos-tres-oh)I wait for you (in seven-two-three-oh)
En la habitación del hotel (Aún puedo ser tuya)In the hotel room (I can still be your)
Chica de los sueños hecha realidad (pasa)Dream girl come true (come on in)
En ShibuyaIn Shibuya
Sube al séptimo pisoGet to the seventh floor
Ponte debajo de míGet underneath me
Siempre estoy esperando a alguienI'm always waiting for a
Llama a mi puerta, cariñoKnock on my door, baby
Ahora abrázame más fuerteNow hold me closer
Viendo un animeWatching an anime
Siempre puedes venir aquíCan always come here
Siempre podrías quedarteCould always just stay
Te espero (en siete-dos-tres-oh)I wait for you (in seven-two-three-oh)
En la habitación del hotel (aún puedo ser tuya)In the hotel room (I can still be your)
Chica de los sueños hecha realidad (pasa)Dream girl come true (come on in)
En ShibuyaIn Shibuya
Te espero (en siete-dos-tres-oh)I wait for you (in seven-two-three-oh)
(Te espero)(I wait for you)
En la habitación del hotel (aún puedo ser tuya)In the hotel room (I can still be your)
(Puedo sentirlo)(I can feel it)
Chica de los sueñoshecha realidad (pasa a)Dream girl come true (come on into)
En ShibuyaIn Shibuya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayley Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: