Traducción generada automáticamente

Glum
Hayley Williams
Glum
Glum
À la suite de ton soleilIn the wake of your sunshine
Je ne me suis jamais senti aussi dépriméI've never felt so glum
Je pense que je suis fait de lumière de luneThink I'm made up of moonlight
Je n'atteins pas aussi loin, mais je suis toujours làDon't reach quite as far, but I still show up
Reste un moment pour quelqu'un (quelqu'un)Stick around for someone (someone)
Reste jusqu'à l'aube, je me demandeStick around till dawn, I wonder
As-tu déjà ressenti une telle solitudeDo you ever feel so alone
Que tu pourrais imploser et que personne ne le saurait ?That you can implode and no one would know?
Et quand tu regardes autour de toi et que personne n'est làAnd when you look around and nobody's home
Mais tu veux retourner d'où l'on vient ?But you wanna go back to wherever we're from?
D'où l'on vientWherever we're from
Perdu à un feu rougeSpaced out at a stoplight
Qui klaxonne comme un fou ?Who's laying on their horn?
Parce que ça colle avec cette chanson'Cause it's in tune with this song
Je veux mettre au point mort, écouter toute la journéeWanna put it in park, listen all day long
Hé, mec, baisse ta fenêtre (fenêtre, fenêtre)Hey, man, roll down your window (window, window)
Le feu est déjà jaune, je me demandeLight's already yellow, I wonder
As-tu déjà ressenti une telle solitudeDo you ever feel so alone
Que tu pourrais imploser et que personne ne le saurait ?That you could implode and no one would know?
Et quand tu regardes autour de toi et que personne n'est làAnd when you look around and nobody's home
Que tu veux retourner d'où l'on vient ?That you wanna go back to wherever we're from?
D'où l'on vientWherever we're from
En route vers mes trente-sept ansOn my way to thirty-seven years
Je ne sais pas si je saurai un jourI do not know if I'll ever know
Ce que je fous ici, bordelWhat in the living fuck I'm doing here
Est-ce que quelqu'un sait si c'est normal ?Does anyone know if this is normal?
Je me demande, je me demandeI wonder, I wonder
As-tu déjà ressenti une telle solitude (ressenti)Do you ever feel so alone (feel)
Que tu pourrais imploser et que personne ne le saurait ? (personne ne le saurait)That you can implode and no one would know? (No one would know)
Et quand tu regardes autour de toi et que personne n'est là (personne n'est là)And when you look around and nobody's home (nobody's home)
Que tu veux retourner d'où l'on vient ?That you wanna go back to wherever we're from?
D'où l'on vientWherever we're from
À la suite de ton soleilIn the wake of your sunshine
Je ne me suis jamais senti aussi dépriméI've never felt so glum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayley Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: