Traducción generada automáticamente
Porta do Meu Peito (part. Lídia Dallet)
Haynna
Tür zu meinem Herzen (feat. Lídia Dallet)
Porta do Meu Peito (part. Lídia Dallet)
Komm, lass mich dich an einen Ort bringenVem, deixa eu te levar pra algum lugar
Wo der Sonnenuntergang wunderschön istOnde seja lindo o pôr do Sol
Bewundere das Licht, das aus deinem Lächeln strahltAdmirar a luz que sai do seu sorriso
So tief wie das MeerMar de tão profundo
MeeresbriseBrisa do mar
In diesem Moment bleibt mein Herz fast stehenÉ nessa hora que meu coração falta parar
In diesem Moment hält mein Herz nicht ausÉ nessa hora que meu coração não aguenta
Aber es ist noch früh, im Moment bist du nicht hierMas ainda é cedo, por enquanto você não tá aqui
Und ich zähle nur die Zeit, bis ich dich ankommen seheE eu tô só contando tempo pra te ver chegar
Uhr, die nicht voranschreitet, die Zeit vergeht so langsamRelógio que não passa, que tempo que passa devagar
Die Zeit vergeht so trägeQue tempo que passa lento
Wenn du ankommst und die Tür öffnestQuando você chegar e abrir a porta
Nicht nur die meiner Wohnung, sondern die zu meinem HerzenNão só da minha casa, mas do meu peito
Weißt du, was ich tun werde?Sabe o que eu vou fazer
Dich küssen, meine Kleidung ausziehen und mit dir tanzenTe beijar, tirar minha roupa e dançar com você
Mit dir tanzenDançar com você
TanzenDançar
Und diese Zeit pulsiert im Kupfer, deck mich sanft mit der Meeresbrise zuE esse tempo é pulso no cobre, me cobre adiposamente brisa onda do mar
Die Zeit, die mich durchquert, hört nicht auf, selbst wenn ich Obama wäreO tempo que me atravessa não cessa até se eu fosse Obama
Ich würde wartenSentava pra esperar
Ich will dich tanzen sehen und will dich frei habenEu quero te ver dançar e quero te ter solta
Ich will dich glücklich, ein Sonnenstrahl über der Farbe unseres MeeresTe quero feliz um raio de Sol em cima da cor do nosso mar
Ich will so bleiben, Worte dirigieren, mein Geld verdienenQuero ficar assim regendo palavras ganhando meu dim
Es ist eine Ehre für mich, ich bin ganz für dich da wie ein SchattenÉ honra pra mim, eu tô na tua que nem teremim
Öffne die Tür zu meinem Herzen, ich gestehe, ich habe immer noch AngstAbre a porta do meu peito, confesso ainda tenho medo
Aber du führst mich zu deiner Ruhe, während ich Chakras ausgleicheMas você me conduz pro teu sossego, alinhando chakras vou
Singe Metaphern, die mit jedem Klang der TürCantando metáforas que, cada segundo de som da porta
Schlüssel, öffneChave, abre
Damit wir frei tanzen können, damit ich unsere Chemie schreiben und singen kann.Pra gente dançar solta, pra eu escrever cantar a nossa química



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haynna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: