Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Big Ass Whiteboy

Haystak

Letra

Grande culo whiteboy

Big Ass Whiteboy

¿Has visto a ese grandullón?
You seen that big ass whiteboy?

Que ese sea el comodín para poner en marcha algo
Let that be the joker to start up some shit

Perra es: H-a-y-s-t-a-k
Bitch it's: H-a-y-s-t-a-k

Haystak millones de mak
Haystak mak million

Pero si no puedes recordar todo eso, perra, llámame
But if you can't remember all that, bitch then just call me

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Ahora que sabes quién soy, mira esto
Now that you know who I am, check this out

Soy una bomba de tiempo como tic, tac
I'm a time bomb tickin like tick, tock

Soy un niño de 13 años con glocks gemelas
I'm a 13 year old with twin glocks

Soy las calles que deciden si bailas o no
I'm the streets that decide if you ball or not

Soy la banda de goma alrededor de cada nudo de bailarines
I'm the rubber band around every ballers knot

Soy el juez y el jurado cuando me jodes
I'm the judge and the jury when you fuck with me

Soy el alfiler de la granada, ve a tirar de ella y mira
I'm the pin in the grenade, go on pull it and see

Soy un objetivo, todo el mundo tiene una bala para mí
I'm a target, everybody got a bullet for me

Pero soy un chico duro y nadie me acosará
But I'm a tough kid and aint nobody bullyin me

Soy un barco de batalla, toma los clips de plátano
I'm a battle ship, take the banana clips

Soy 150 ladrillos, más de 5 mil cremalleras
I'm 150 bricks, over 5 thousand zips

Soy un camión de bomberos, retrocede y déjame pasar
I'm a fire truck, back up and let me through

Soy éxtasis, más sensacional y mortal también
I'm ecstacy, more sensational and deadly too

Soy una preminición, deja vu
I'm a preminition, deja vu

Soy un ser humano cabrón de polillas, igual que tú
I'm a human being mothafucker, just like you

Soy los sedantes que tomas cuando necesitas descansar
I'm the sedatives you take when you need some rest

Soy las pastillas que haces para aliviar tu estrés
I'm the pills that you pop just to ease your stress

Soy un
I'm a

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Estoy de acuerdo con lo que sea. Es decir, puede hacerlo cuando un bolígrafo y un bloc, o podemos hacerlo con una correa en la calle. Me importa un carajo)
(I'm down for whatever. Ie can do it when a pen and a pad, or we can do it with a strap on the street. I don't give a fuck)

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

(Voy a tener a todos ustedes perras enganchados a máquinas y cosas. Suena como un montón de camiones volquetes de vuelta, sigue jugando)
(I'll have all y'all bitches hooked up to machines n shit. Sound like a bunch of dump trucks backin up, keep playin)

Ahora soy un afiliado de c-dub que no está con esa tontería
Now I'm a c-dub affiliate who's not with that silly shit

Soy brillante, soy el Sr. Mak millones
I'm brilliant, I'm mr. Mak million

Y voy a ventilar mi maldita ira hasta que no haya nada en la cámara
And I'mma vent my fuckin anger till there's nothin in the chamber

Soy la junta, la cabina, el micrófono, la pluma y el papel
I'm the board, the booth, the mic, the pen and paper

Soy la sangre y el sudor de cada rapero independiente
I'm the blood and the sweat of every independant rapper

Soy el fugitivo fugitivo, que se niega a ser capturado
I'm the fugitive runnin, who refuses to be captured

Soy ese tatoo en tu cuello que hará saber a estas perras
I'm that tatoo on your neck that'll let these bitches know

Quién eres, de dónde eres, cada maldito a donde vas
Who you are, where you're from, every fuckin where you go

Soy esa correa debajo de la almohada, ese cerrojo muerto en la puerta
I'm that strap under the pillow, that dead bolt on the door

Esa voz en tu cabeza que dice: ¡Al diablo con ellos, vamos a la guerra!
That voice in your head that says: Fuck em, let's go to war!

Soy la razón por la que ese perro Gaurd está encadenado atrás
I'm the reason that that gaurd dog is chained out back

Barkin cuando ve intrusos como: «Papá, ve por el mac!
Barkin when he sees intruders like: "daddy, go get the mac!"

Tengo noticias de última hora
I'm breakin news

Soy un gran revelador
I'm a rave reveiw

Soy una roca y un lugar duro. De cualquier manera, pierdes!
I'm a rock and a hard place. Either way, you lose!

Soy una colisión frontal doin 75 (neumáticos chillan, coches chocan) nadie sobrevive
I'm a head-on collision doin 75 (tires screech, cars crash) nobody survives

Soy un
I'm a

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Soy las hojas de los árboles
I'm the leaves on the trees

Soy las rayas en la calle, vamos
I'm the stripes on the street, c'mon

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

No hay nada que temblar excepto las malditas llaves de mi auto
Ain-ain-ain-ain't nothin shakin but my God damn car keys

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Soy las hojas de los árboles
I'm the leaves on the trees

Soy las rayas en la calle, vamos
I'm the stripes on the street, c'mon

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

No hay nada que temblar excepto las malditas llaves de mi auto
Ain-ain-ain-ain't nothin shakin but my God damn car keys

Soy un hombre loco con una mente maniática
I'm a mad man with a maniacal mind

Soy el principio del fin, soy una señal de los tiempos
I'm the beginning of the end, I'm a sign of the times

Soy una anomalía, no eres un problema para mí
I'm an anomaly, you're no problem to me

Soy un veterano 4 veces, tú eres un prodigio
I'm a 4 time vet, you're a prodigy

Soy un hijo, un nieto, un padre y un hermano
I'm a son, a grandson, a father, and a brother

Estoy paranoico, «¡Todos ustedes, cabrones, están de incógnito!
I'm paranoid, "all of you fuckers are undercover!"

Esquizofrénico, estás tratando con cuatro personas
Schizophrenic, you're dealing with four people

Soy bueno un segundo y luego me vuelvo malvado
I'm good one second and then I just turn evil

Soy un gato recto, odio una serpiente y una rata
I'm a straight up cat, I hate a snake and a rat

Soy una amenaza por decir lo menos, dejémoslo así
I'm a threat to say the least, let's just leave it at that

I'mma estar de acuerdo con mi tipo de palabra, el mismo tipo de hierba de frailecillo
I'mma stand by my word type, same puffin herb type

Representar a estos blanquitos que viven esa vida de dub
Represent these whiteboys who livin that dub life

(Cracker) Soy un (hoogie) Soy un (wedo) Soy un (diablo)
(Cracker) I'm a (hoogie) I'm a (wedo) I'm a (devil)

Te mataré si sacas esa 38 especial
I'mma kill you if you pull out that 38 special

Soy un chico blanco hasta que me tiran al suelo
I'm a white boy till they throw me in the ground

Chico blanco, jaja, sujétame ahora
White boy, ha, hold me down now

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Soy las hojas de los árboles
I'm the leaves on the trees

Soy las rayas en la calle, vamos
I'm the stripes on the street, c'mon

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

No hay nada que temblar excepto las malditas llaves de mi auto
Ain-ain-ain-ain't nothin shakin but my God damn car keys

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Soy las hojas de los árboles
I'm the leaves on the trees

Soy las rayas en la calle, vamos
I'm the stripes on the street, c'mon

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

No hay nada que temblar excepto las malditas llaves de mi auto
Ain-ain-ain-ain't nothin shakin but my God damn car keys

Grande culo blanco chico
Big ass white boy

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haystak e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção