Transliteración y traducción generadas automáticamente

קיץ (kayitz)
Ofra Haza
Verano
קיץ (kayitz)
Regresar al verano
לשוב אל תוך הקיץ
lashuv el toch hakayitz
regresar a la alegría
לשוב אל השמחה
lashuv el hasimcha
sentir tus labios
לחוש את השפתיים
lachush et hasfatayim
con la felicidad del amanecer
באושר הזריחה
be'osher hazrikha
estar en tus brazos
להיות בזרועותיך
lehiot b'zeru'otecha
revolcarme en la arena
להתפלש בחול
lehitpalash bachol
ver en tus miradas
לראות במבטיך
lirot b'mabatayich
un verano de ensueño
קיץ של חלום
kayitz shel chalom
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es el verano!
קיץ כמה טוב!
kayitz kama tov!
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es!
כמה טוב!
kama tov!
Sobre nuestros amores
על אהבות שלנו
al ahavot shelanu
construiremos días buenos
נבנה ימים טובים
nivneh yamim tovim
con recuerdos que creamos
מזיכרונות שבנו
mizikhronot shebanu
quizás entendamos más
אולי יותר נבין
ulai yoter navin
si entre dos puntos
אם בין שתי נקודות
im bein shtei nekudot
solo hay una línea recta
רק קו ישר אחד
rak kav yashar echad
entonces, ¿cómo es posible en verano
אז איך אפשר בקיץ
az eich efshar bakayitz
estar, estar solo?
להיות, להיות לבד
lehiot, lehiot levad
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es el verano!
קיץ כמה טוב!
kayitz kama tov!
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es!
כמה טוב!
kama tov!
Pasaron días de lluvia
עברו ימים של גשם
avru yamim shel geshem
pasaron días oscuros
עברו ימים קודרים
avru yamim kodrim
en cada nube hay un arcoíris
בכל ענן יש קשת
be'chol anan yesh keshet
y una flecha para los enamorados
וחץ לאוהבים
ve'chets le'ohavim
la libertad es una locura
החופש משגע
hachofesh meshage'a
más que cualquier imaginación
יותר מכל דמיון
yoter mikol dimyon
porque solo tú sabes
כי רק אתה יודע
ki rak ata yode'a
lo que me hace bien todo el día
מה טוב לי כל היום
ma tov li kol hayom
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es el verano!
קיץ כמה טוב!
kayitz kama tov!
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es!
כמה טוב!
kama tov!
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es el verano!
קיץ כמה טוב!
kayitz kama tov!
Verano, verano al mar
קיץ, קיץ אל הים
kayitz, kayitz el hayam
verano, verano qué calor
קיץ, קיץ כמה חם
kayitz, kayitz kama cham
libertad, amor y arena
חופש, אהבה וחול
chofesh, ahavah vachol
¡qué bueno es!
כמה טוב!
kama tov!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: