Transliteración y traducción generadas automáticamente

עפרה חזה (itcha halaila)
Ofra Haza
Es ist Nacht (itcha halaila)
עפרה חזה (itcha halaila)
Die Nacht kommt, ruft in unseren Namen, und auch dir ruft sie zu
הלילה בא קורא בשמנו, ולך קורא גם לי
halayla ba kore be'shimenu, u'lecha kore gam li
Die Nacht kommt, ruft uns beide, zurück zu ihm, wieder Liebende
הלילה בא קורא לשנינו, לשוב אליו שוב אוהבים
halayla ba kore leshneyenu, lashuv elav shuv ohavim
Zurück zu ihm aus Kriegen und endlosen Kämpfen
לשוב אליו ממלחמות ומקרבות אין סוף
lashuv elav mimilchamot u'mikravot ein sof
Um zu lieben und noch mehr zu lieben
ולאהוב ולאהוב עוד
u'le'ehov u'le'ehov od
Du irrst zwischen den Bergen, kennst deinen Weg nicht
אתה תועה בין ההרים, אינך מכיר את דרכך
ata to'eh bein ha'harim, eincha makir et darkecha
Und in den Höhen singen die Engel ein Liebeslied für dich
ובגבהים המלאכים שרים שיר אהבה לך
u'be'gabehim ha'malachim sharim shir ahavah lecha
Komm zurück zu mir in Uniform, hier in die Stille
שוב אליי עם המדים, אל תוך השקט כאן
shuv elay im ha'madim, el toch ha'sheket kan
Denn nur mit dir und nur mit dir ist es gut
כי רק איתך ורק איתך טוב
ki rak itcha u'rak itcha tov
Nacht, mit dir die ganze Nacht tanzen
לילה, לרקוד איתך כל הלילה
laila, lirkod itcha kol halayla
Mit dir in die Nacht tanzen
לרקוד איתך בתוך לילה
lirkod itcha betoch laila
Und in deinen Augen versinken
ובעיניך לצלול
u'be'eynecha litzlol
Nacht, mit dir die ganze Nacht tanzen
לילה, לרקוד איתך כל הלילה
laila, lirkod itcha kol halayla
Mit dir in die Nacht tanzen
לרקוד איתך בתוך לילה
lirkod itcha betoch laila
Und in deinen Augen versinken
ובעיניך לצלול
u'be'eynecha litzlol
Wenn du fällst und nicht aufstehen kannst, bin ich bei dir in deinem Fall
אם תיפול ולא תוכל קום, אני איתך בנפילתך
im tipol u'lo tuchal kum, ani itcha beniflatecha
Und wenn du unter all dem, was dich umgibt, niemanden an deiner Seite findest
ואם מכל שסובבוך, לא תמצא איש לצידך
ve'im mikol she'sovevcha, lo timtza ish le'tzidecha
Ruf mich, ich bin dein, im Glanz der Hoffnungen
קרא אליי אני שלך, בזוהר התקוות
kara elay ani shelcha, b'zohar ha'tikvot
Wie die Süße der Wärme deines guten Herzens
כמו המתיקות של חום ליבך הטוב
kmo ha'metikut shel chom libcha ha'tov
Nacht, mit dir die ganze Nacht tanzen
לילה, לרקוד איתך כל הלילה
laila, lirkod itcha kol halayla
Mit dir in die Nacht tanzen
לרקוד איתך בתוך לילה
lirkod itcha betoch laila
Und in deinen Augen versinken
ובעיניך לצלול
u'be'eynecha litzlol
Nacht, mit dir die ganze Nacht tanzen
לילה, לרקוד איתך כל הלילה
laila, lirkod itcha kol halayla
Mit dir in die Nacht tanzen
לרקוד איתך בתוך לילה
lirkod itcha betoch laila
Und in deinen Augen versinken
ובעיניך לצלול
u'be'eynecha litzlol
Denn nur mit dir und nur mit dir ist es gut
כי רק איתך ורק איתך טוב
ki rak itcha u'rak itcha tov
Nacht, mit dir die ganze Nacht tanzen
לילה, לרקוד איתך כל הלילה
laila, lirkod itcha kol halayla
Mit dir in die Nacht tanzen
לרקוד איתך בתוך לילה
lirkod itcha betoch laila
Und in deinen Augen versinken
ובעיניך לצלול
u'be'eynecha litzlol
Nacht
לילה
laila



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: