Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.232

מישהו הולך תמיד איתי (mishehu holech tamid iti)

Ofra Haza

Letra

Significado

Alguien Siempre Camina Conmigo

מישהו הולך תמיד איתי (mishehu holech tamid iti)

Hubo días calurosos, días de sequía
היו ימים חמים ימי בצורת
hayu yamim chamim yemei btzorat

las caras se secaron como grietas en la tierra
פני יבשו כסדק אדמה
pnei yevshu kesdak adama

los campos marchitaron y no quedó nada que cosechar
שדי קמל ולא נותר לקצור את
shdei kamel velo notar liktzor et

pregunté, susurré, ¿para qué?
שאלתי, לחשתי, בשביל מה
sha'alti, lachashti, bishvil ma

El invierno nuevamente me golpeó, frío como una espada
החורף שוב היכה בי קור כחרב
hachoref shuv heikha bi kor k'cherav

y la mirada tan nublada en mis dos ojos
והמבט כה סגרירי בשתי עיני
vehamabat ko s'gariri beshtei einai

y desde las grietas de las paredes asoma la tristeza
ומסדקי קירות ניבט העצב
u'mis'dakei kirot nibat ha'etzav

pregunté, susurré, ¿hasta cuándo?
שאלתי, לחשתי, עד מתי
sha'alti, lachashti, ad matay

Pero al caer la tarde
אך לעת ערב
ach le'et erev

con el viento de la tarde
עם רוח ערב
im ruach erev

a una hoja que cae sobre el techo de mi casa
עלה נושר לו על גג ביתי
alah nosher lo al gag beiti

sé que
אני יודעת
ani yoda'at

escucho que
אני שומעת
ani shoma'at

alguien siempre camina conmigo
מישהו הולך תמיד איתי
mishehu holech tamid iti

Pero al caer la tarde
אך לעת ערב
ach le'et erev

con el viento de la tarde
עם רוח ערב
im ruach erev

a una hoja que cae sobre el techo de mi casa
עלה נושר לו על גג ביתי
alah nosher lo al gag beiti

sé que
אני יודעת
ani yoda'at

escucho que
אני שומעת
ani shoma'at

alguien siempre camina conmigo
מישהו הולך תמיד איתי
mishehu holech tamid iti

Recuerdo mi soledad gritando
אני זוכרת בדידותי זועקת
ani zocheret bididuti zo'eket

me levanté con mis dos manos
אליט פני בשתי כפות ידי
elit p'nei beshtei kafot yadi

y compartí mi tristeza con un pedazo de pan
את צערי חילקתי עם פת לחם
et tza'ari chilakti im pat lechem

pregunté, ¿de verdad y vale la pena?
שאלתי, האומנם ואם כדאי
sha'alti, ha'uman ve'im kedai

Mi oración la llevaré así, adelante, adelante
את תפילתי אשא כך הלאה הלאה
et tefilati asha kach halakh halakh

mis labios susurran desde mi pobreza
עוד לוחשות שפתי מתוך עוני
od lochashot s'fatay mitoch oni

sé que alguien allá arriba
אני יודעת מישהו למעלה
ani yoda'at mishehu le'ma'ala

ve la luz de una lámpara en mi ventana
רואה אור עששית בחלוני
ro'eh or ashashit b'chaloni

Pero al caer la tarde
אך לעת ערב
ach le'et erev

con el viento de la tarde
עם רוח ערב
im ruach erev

a una hoja que cae sobre el techo de mi casa
עלה נושר לו על גג ביתי
alah nosher lo al gag beiti

sé que
אני יודעת
ani yoda'at

escucho que
אני שומעת
ani shoma'at

alguien siempre camina conmigo
מישהו הולך תמיד איתי
mishehu holech tamid iti

Pero al caer la tarde
אך לעת ערב
ach le'et erev

con el viento de la tarde
עם רוח ערב
im ruach erev

a una hoja que cae sobre el techo de mi casa
עלה נושר לו על גג ביתי
alah nosher lo al gag beiti

sé que
אני יודעת
ani yoda'at

escucho que
אני שומעת
ani shoma'at

alguien siempre camina conmigo
מישהו הולך תמיד איתי
mishehu holech tamid iti

Escrita por: Effi Netzer / Rami Keidar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección