Transliteración y traducción generadas automáticamente

נשיקות בים (neshikot bayam)
Ofra Haza
Besos en el Mar
נשיקות בים (neshikot bayam)
Te llamo, oh compasivo
شبدع بك ادعيك يا رحمن
shabda' bik ad'ayk ya rahman
Te llamo, oh compasivo
شبدع بك ادعيك يا رحمن
shabda' bik ad'ayk ya rahman
Oh, gran esperanza, oh ser supremo
يا مرتجي يا عظيم الشأن
ya murtaji ya 'azim al-shan
Oh, gran esperanza, oh ser supremo
يا مرتجي يا عظيم الشأن
ya murtaji ya 'azim al-shan
Reza por mi corazón cansado
سلي على قلبي التعبان
salli 'ala qalbi al-ta'ban
Reza por mi corazón cansado
سلي على قلبي التعبان
salli 'ala qalbi al-ta'ban
Te cuento de mi corazón oprimido
اشكي عليك قلبي المظلوم
ashki 'alayk qalbi al-mazloom
Te cuento de mi corazón oprimido
اشكي عليك قلبي المظلوم
ashki 'alayk qalbi al-mazloom
Coro
جوقة
jauqa
Bajé al valle y no sé cómo bajé
انا نزلت للوادي و لا اعرف نزولة
ana nazalt lilwadi wa la a'raf nazula
Solo sé que un niño verde se asoma
الا وينوي ولد اخضر مندش جعودة
illa waynawi walad akhdar mandash jawda
Y le dije, madre, mi corazón lo ama
الا و قلت يمه قد قليبي يحبة
illa wa qult yamma qad qalbi yuhibbuh
Y le dije, madre, mi corazón lo ama
الا و قلت يمه قد قليبي يحبة
illa wa qult yamma qad qalbi yuhibbuh
Allí al borde del mar hay un hombre
שם בקצה הים עומד אדם
shem bak'tzeh hayam omed adam
Allí al borde del mar hay un hombre
שם בקצה הים עומד אדם
shem bak'tzeh hayam omed adam
Así se queda asombrado y solo pregunta
כך עומד נדהם ורק שואל
kach omed nidhayem verak sho'el
Así se queda asombrado y solo pregunta
כך עומד נדהם ורק שואל
kach omed nidhayem verak sho'el
¿Quién me traerá desde la distancia?
מי יביא אלי מן המרחק
mi yavi elai min hamirhak
¿Quién me traerá desde la distancia?
מי יביא אלי מן המרחק
mi yavi elai min hamirhak
Una ilusión de hogar y redentor
אשליה של בית וגואל
ashliya shel bayit vego'el
Una ilusión de hogar y redentor
אשליה של בית וגואל
ashliya shel bayit vego'el
Coro
מקהלה
makhala
Ven, ven a mí, ven a mí, oh mar, ven a mí
נא בואי, בואי אלי ימה נא בואי אלי
na bo'i, bo'i elai yama na bo'i elai
Besa mis dos ojos, ven a mí, ven a mí
נשקי נא את שתי עיני נא בואי, בואי אלי
nashki na et shtei einai na bo'i, bo'i elai
Ven, ven a mí, ven a mí, oh mar, ven a mí
נא בואי, בואי אלי ימה נא בואי אלי
na bo'i, bo'i elai yama na bo'i elai
Besa mis dos ojos, ven a mí, ven a mí
נשקי נא את שתי עיני נא בואי, בואי אלי
nashki na et shtei einai na bo'i, bo'i elai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: