Traducción generada automáticamente

Deliver Us
Ofra Haza
Befreie uns
Deliver Us
Befreie unsDeliver Us
[Ägyptische Wachen][Guardas Egípcios]
Schlamm...Sand...Wasser...Stroh...Schneller!Mud...Sand...Water...Straw...Faster!
Schlamm...Und heben...Sand...Und ziehenMud...And lift...Sand...And Pull
Wasser...Und hochheben...Stroh...Schneller!Water...And raise up...Straw...Faster!
[Sklaven][Escravos]
Mit dem Peitschenstich auf meiner SchulterWith the sting of the whip on my shoulder
Mit dem Salz meines Schweißes auf meiner StirnWith the salt of my sweat on my brow
Elohim, Gott in der HöheElohim, God on high
Kannst du dein Volk schreien hören:Can you hear your people cry:
Hilf uns jetztHelp us now
In dieser dunklen Stunde...This dark hour...
Befreie unsDeliver us
Hör unseren RufHear our call
Befreie unsDeliver us
Herr über allesLord of all
Erinnere dich an uns, hier im brennenden SandRemember us, here in this burning sand
Befreie unsDeliver us
Es gibt ein Land, das du uns versprochen hastThere's a land you promised us
Befreie uns ins gelobte Land...Deliver us to the promised land...
[Mutter][Mãe]
Yal-di ha-tov veh ha-rachYal-di ha-tov veh ha-rach
(Mein guter und zärtlicher Sohn)(My good and tender son)
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
(Hab keine Angst und sei nicht besorgt)(Don't be frightened and don't be scared)
Mein Sohn, ich habe nichts, was ich dir geben kannMy son, I have nothing I can give
Außer dieser Chance, dass du leben kannstBut this chance that you may live
Ich bete, dass wir uns wiedersehenI pray we'll meet again
Wenn Er uns befreitIf He will deliver us
[Sklaven][Escravos]
Befreie unsDeliver us
Hör unser GebetHear our prayer
Befreie unsDeliver us
Vor der VerzweiflungFrom despair
Diese Jahre der Sklaverei werdenThese years of slavery grow
Zu grausam, um sie zu ertragentoo cruel to stand
Befreie unsDeliver us
Es gibt ein Land, das du uns versprochen hastThere's a land you promised us
Befreie unsDeliver us
Aus der Knechtschaft undOut of bondage and
Befreie uns ins gelobte Land...Deliver us to the promised land...
[Mutter][Mãe]
Sei still jetzt, mein BabyHush now, my baby
Bleib ruhig, Liebling, weine nichtBe still, love, don't cry
Schlaf, während du vom Strom gewiegt wirstSleep as you're rocked by the stream
Schlaf und erinnere dich an mein letztes WiegenliedSleep and remember my last lullaby
So werde ich bei dir sein, wenn du träumstSo I'll be with you when you dream
Fluss, oh FlussRiver, o river
Fließe sanft für michFlow gently for me
So kostbare Fracht trägst duSuch precious cargo you bear
Weißt du irgendwo,Do you know somewhere
Wo er frei leben kann?he can live free?
Fluss, bring ihn dorthin...River, deliver him there...
[Junge Miriam][Jovem Miriam]
Bruder, du bist jetzt sicherBrother, you're safe now
Und sicher sollst du bleibenAnd safe may you stay
Denn ich habe ein Gebet nur für dich:For I have a prayer just for you:
Wachse, kleiner BruderGrow, baby brother
Komm eines Tages zurückCome back someday
Komm und befreie uns auch...Come and deliver us, too...
[Sklaven][Escravos]
Befreie unsDeliver us
Schick einen Hirten, um uns zu führenSend a shepherd to shepherd us
Und befreie uns ins gelobte LandAnd deliver us to the promised land
[Mutter][Mãe]
Befreie uns!Deliver us!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: