Traducción generada automáticamente

Deliver Us
Ofra Haza
Libère-nous
Deliver Us
Libère-nousDeliver Us
[Gardiens Égyptiens][Guardas Egípcios]
Boue...Sable...Eau...Paille...Plus vite !Mud...Sand...Water...Straw...Faster!
Boue...Et soulève...Sable...Et tireMud...And lift...Sand...And Pull
Eau...Et lève...Paille...Plus vite !Water...And raise up...Straw...Faster!
[Esclaves][Escravos]
Avec le fouet sur mon épauleWith the sting of the whip on my shoulder
Avec le sel de ma sueur sur mon frontWith the salt of my sweat on my brow
Elohim, Dieu des cieuxElohim, God on high
Entends-tu ton peuple crier :Can you hear your people cry:
Aide-nous maintenantHelp us now
Cette heure sombre...This dark hour...
Libère-nousDeliver us
Entends notre appelHear our call
Libère-nousDeliver us
Seigneur de toutLord of all
Souviens-toi de nous, ici dans ce sable brûlantRemember us, here in this burning sand
Libère-nousDeliver us
Il y a une terre que tu nous as promiseThere's a land you promised us
Libère-nous vers la terre promise...Deliver us to the promised land...
[Mère][Mãe]
Yal-di ha-tov veh ha-rachYal-di ha-tov veh ha-rach
(Mon bon et tendre fils)(My good and tender son)
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
(N’aie pas peur et ne sois pas effrayé)(Don't be frightened and don't be scared)
Mon fils, je n'ai rien à te donnerMy son, I have nothing I can give
Si ce n'est cette chance que tu puisses vivreBut this chance that you may live
Je prie pour qu'on se revoieI pray we'll meet again
S'il nous libèreIf He will deliver us
[Esclaves][Escravos]
Libère-nousDeliver us
Entends notre prièreHear our prayer
Libère-nousDeliver us
De ce désespoirFrom despair
Ces années d'esclavage deviennentThese years of slavery grow
Trop cruelles à supportertoo cruel to stand
Libère-nousDeliver us
Il y a une terre que tu nous as promiseThere's a land you promised us
Libère-nousDeliver us
De l'esclavage etOut of bondage and
Libère-nous vers la terre promise...Deliver us to the promised land...
[Mère][Mãe]
Chut maintenant, mon bébéHush now, my baby
Reste tranquille, mon amour, ne pleure pasBe still, love, don't cry
Dors pendant que tu es bercé par le ruisseauSleep as you're rocked by the stream
Dors et souviens-toi de ma dernière berceuseSleep and remember my last lullaby
Ainsi je serai avec toi quand tu rêvesSo I'll be with you when you dream
Rivière, ô rivièreRiver, o river
Coule doucement pour moiFlow gently for me
Un si précieux fardeau que tu portesSuch precious cargo you bear
Sais-tu quelque partDo you know somewhere
Où il peut vivre libre ?he can live free?
Rivière, délivre-le là...River, deliver him there...
[Jeune Miriam][Jovem Miriam]
Frère, tu es en sécurité maintenantBrother, you're safe now
Et en sécurité tu resterasAnd safe may you stay
Car j'ai une prière juste pour toi :For I have a prayer just for you:
Grandis, petit frèreGrow, baby brother
Reviens un jourCome back someday
Viens et libère-nous aussi...Come and deliver us, too...
[Esclaves][Escravos]
Libère-nousDeliver us
Envoie un berger pour nous guiderSend a shepherd to shepherd us
Et libère-nous vers la terre promiseAnd deliver us to the promised land
[Mère][Mãe]
Libère-nous !Deliver us!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: