Transliteración y traducción generadas automáticamente

העיר מדברת אליך (ha'ir medaberet elaycha)
Ofra Haza
La ciudad te habla
העיר מדברת אליך (ha'ir medaberet elaycha)
La ciudad habla en la tarde
העיר מדברת בערב
ha'ir medaberet ba'erev
Desde nubes errantes
מתוך עננים נודדים
mitokh ananim noddim
Y sus manos desenfunden la espada
וידיה שולפות את החרב
veyadeha sholfot et hacherev
Y apuñalan mi corazón por dentro
ודוקרות את ליבי מבפנים
vedokrot et libi mibifnim
Así que tu cuerpo expuesto a la luz de la piedra
אז גופך החשוף באור אבן
az gufekha hakhsoof ba'or even
Es refugio para mi cuerpo herido
מחסה לגופי הנדקר
makhaseh legufi handakar
Y ni siquiera pienso
ואפילו אינני חושבת
ve'afilu eineni khoshevet
En la arena roja en un día frío
על החול האדום ביום קר
al hakhul ha'adom bayom kar
Porque la ciudad te habla
כי העיר מדברת אליך
ki ha'ir medaberet eilekha
Y hoy mueve mis labios
ודובבת היום את שפתי
vedovevet hayom et shiftei
Y ve la belleza de tu rostro
ורואה את יופיין של פניך
veroeh et yofyen shel panekha
Abrazado entre mis manos
החבוק בשתי כפותי
hakhbuk beshtei kafotai
La ciudad habla en la noche
העיר מדברת בלילה
ha'ir medaberet balayla
A todos los cuartos en silencio
אל כל חדרי השותקים
el kol khadrei hashotkim
Y dice lo bueno y lo malo para ella
ואומרת מה טוב ומה רע לה
ve'omeret ma tov u'ma ra la
En sombras, en lágrimas, en risas
בצללים, בדמעות, בצחוקים
b'tzelalim, b'dma'ot, b'tzkhokim
Ella cuida bien de sus hijos
היא שומרת היטב על גוריה
hi shomeret heitev al guriyeha
De todos los que buscan refugio
על כל מחפשי המקלט
al kol makhapsei hamiklat
No desapareceremos de su vista
אנו לא נעלם מעיניה
anu lo na'alam me'eineiha
Mientras camina sobre nuestros ojos en silencio
בלכתה על עינינו בלאט
b'lekhta al eineinu b'laat
Porque la ciudad te habla
כי העיר מדברת אליך
ki ha'ir medaberet eilekha
Y hoy mueve mis labios
ודובבת היום את שפתי
vedovevet hayom et shiftei
Y ve la belleza de tu rostro
ורואה את יופיין של פניך
veroeh et yofyen shel panekha
Abrazado entre mis manos
החבוק בשתי כפותי
hakhbuk beshtei kafotai
Porque la ciudad te habla
כי העיר מדברת אליך
ki ha'ir medaberet eilekha
Y hoy mueve mis labios
ודובבת היום את שפתי
vedovevet hayom et shiftei
Y ve la belleza de tu rostro
ורואה את יופיין של פניך
veroeh et yofyen shel panekha
Abrazado entre mis manos
החבוק בשתי כפותי
hakhbuk beshtei kafotai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: