Transliteración y traducción generadas automáticamente

לב אינו רחוב (lev eino rechov)
Ofra Haza
El corazón no es una calle
לב אינו רחוב (lev eino rechov)
Sol en el cielo
שמש בשמיים
shemesh ba-shamayim
Tristeza en los ojos
עצב בעיניים
atzav ba-einayim
Así a medio día
כך בחצי היום
kach ba-chetzi ha-yom
Te fuiste sin adiós
הלכת בלי שלום
halakhta bli shalom
¿A dónde vas?
לאן אתה הולך
le'an ata holekh
¿A quién solo sonríes?
אל מי רק תחייך
el mi rak tikhyech
Café en la mesa
קפה על השולחן
cafe al ha-shulchan
Y hace tiempo que no estás aquí
ומזמן אינך כבר כאן
u-mizman eincha kvar kan
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra
Sol en el cielo
שמש בשמיים
shemesh ba-shamayim
Nube en mis ojos
ענן לי בעיניים
anan li ba-einayim
Cuenta cayendo en el banco
חשבון נופל בבנק
cheshbon nofel ba-bank
Sin cobertura, me ahogo
מבלי כיסוי נחנק
mibli kisui nachnak
Así es la vida para mí
כך זה בחיים לי
kach ze ba-chayim li
Si no soy para mí, ¿quién lo es?
אם אין אני לי מי לי
im ein ani li mi li
Todos mis días en pagos
כל ימיי בתשלומים
kol yamai ba-tashlumim
Por favores a la gente
על טובות לאנשים
al tovot le-anashim
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra
Contigo en la oscuridad, luz
איתך בחושך אור
itach ba-choshech or
Es mejor que volvamos
כדאי שנחזור
k'dai she-nachzor
Y a medio día
ובחצי היום
u-ba-chetzi ha-yom
Digamos un adiós a todos
נאמר לכל שלום
na'amar le-chol shalom
¿A dónde huyes?
לאן אתה בורח
le'an ata bore'ach
¿Por qué no escuchas?
למה אינך שומע
lama eincha shome'a
Escúchame solo una palabra
הקשב לי רק מילה
hakshiv li rak milah
Y empecemos desde el principio
ונתחיל מן ההתחלה
u-natchil min ha-hatchalah
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra
El corazón no es una calle
לב אינו אינו רחוב
lev eino eino rehov
Todo lo que pasó vendrá
יבוא לו כל מה שקרה
yavo lo kol ma she-kara
Solo te di lo bueno
נתתי לך רק את הטוב
natati lecha rak et ha-tov
Sabía que me iría mal
ידעתי שיהיה לי רע
yadati she-yeheye li ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: