Transliteración y traducción generadas automáticamente

אמרו היכן הם ידידי (imru hican hem yedidai)
Ofra Haza
Díganme dónde están mis amigos
אמרו היכן הם ידידי (imru hican hem yedidai)
No sé qué decir
איני יודעת מה לומר
eini yoda'at ma lomar
Hoy mi corazón está tan mal
ליבי עלי היום כה מר
libi alay hayom ko mar
Pensé en el futuro de mañana
חשבתי על עתיד מחר
chashavti al atid machar
De repente, todo pasó
פתאום הכול עבר
pit'om hakol avar
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai
Eras mi fuente de esperanza
היית לי מקור תקווה
hayita li makor tikvah
Todo era tan maravilloso
הכל היה כל כך נפלא
hakol haya kol kach nafla
La mañana llegó, pero sin un saludo
הבוקר בא אך בלי שלום
haboker ba ach bli shalom
Me quedé con un sueño
נשארתי עם חלום
nisharti im chalom
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai
Díganme, ¿cuál será el final?
הגידו מה יהיה הסוף
hagidu ma yihiye hasof
¿Hay alguna posibilidad de que esto pase?
היש סיכוי שזה יחלוף
hayesh sikuy sheze yachlof
Tuve un hogar y un amor
היה לי בית ואהוב
hayah li bayit ve'ahuv
Pero se perdieron sin volver
אך הם אבדו בלי שוב
ach hem avdu bli shuv
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai
¿Por qué aquí todo es tan extraño?
למה פה הכול כה זר
lama po hakol ko zar
¿Qué me depara el mañana?
מה צופן לי המחר
ma tzofen li hamachar
Díganme dónde están mis amigos
אימרו היכן הם ידידי
imru heichan hem yedidi
¿Volverán a mí otra vez?
האם ישובו עוד אלי
ha'im yeshuvu od elai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: