Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5

פגישה בשש (pgisha beshesh)

Ofra Haza

Letra

Encuentro a las seis

פגישה בשש (pgisha beshesh)

Espera por mí, espera que volveré
את חכי לי, חכי עוד אחזור
at chaki li, chaki od achzor

volveré de la lucha y los caminos
עוד אחזור מאבק ודרכים
od achzor me'evak u'drachim

volveré del humo y el baile
עוד אחזור מעשן ומחול
od achzor me'ashan u'mechol

Él fue mi amado y amigo
הוא היה לי אהוב וידיד
hu haya li ahuv v'yedid

en días lejanos y turbulentos
בימים רחוקים וטרופים
b'yamim rechokim u'trufim

en tiempos de guerra y vagabundeo
בימי מלחמה ונדודים
b'ymei milchama u'nedudim

él fue para mí luces distantes
הוא היה לי אורות רחוקים
hu haya li orot rechokim

antes de irse solo pidió
לפני לכתו רק ביקש
lifnei lechto rak bikesh

"hija mía, hasta que regrese
ילדתי ועד שאשוב
yeledati v'ad she'ashuv

cada noche a las seis
בכל ערב איתי בשש
b'chol erev iti b'shesh

toca mi canción favorita"
תנגני את שירי האהוב
tangeni et shirei ha'ahuv

Espera por mí, espera que volveré
את חכי לי, חכי עוד אחזור
at chaki li, chaki od achzor

volveré de la lucha y los caminos
עוד אחזור מאבק ודרכים
od achzor me'evak u'drachim

volveré del humo y el baile
עוד אחזור מעשן ומחול
od achzor me'ashan u'mechol

espero que me esperes y volveré
את חכי לי ואחזור
at chaki li v'achzor

Él se fue y el frío en las noches
הוא הלך והקור בלילות
hu halach v'hakore b'laylot

llenó la casa vacía
מילא את הבית הריק
mila et habayit hareik

en sus ojos guerras lejanas
בעיניו מלחמות רחוקות
b'einav milchamot rechokot

y él siempre se ríe
ואלי הוא תמיד צוחק
v'eli hu tamid tzochek

tan solo pensamientos errantes, un caos
מחשבות נודדות, מהומה
machshavot noddot, mahuma

fuego cruzado nos lleva a la pared
אש צולבת את שנינו אל קיר
esh tzolevet et shneinu el kir

entre días y noches de terror
בין ימים ולילות של אימה
bein yamim u'laylot shel eima

solo queda la canción entre nosotros
בינינו רק השיר
beineinu rak hashir

Solo espera por mí, espera que volveré
רק חכי לי, חכי עוד אחזור
rak chaki li, chaki od achzor

volveré de la lucha y los caminos
עוד אחזור מאבק ודרכים
od achzor me'evak u'drachim

volveré del humo y el baile
עוד אחזור מעשן ומחול
od achzor me'ashan u'mechol

espero que me esperes y volveré
את חכי לי ואחזור
at chaki li v'achzor

volveré del humo y el baile
עוד אחזור מעשן ומחול
od achzor me'ashan u'mechol

espero que me esperes y volveré
את חכי לי ואחזור
at chaki li v'achzor

Los vientos que soplaron susurraron
הרוחות שנשבו לחשו
haruchot shenashvu lachshu

tu canción que conoce su final
את השיר היודע סופו
et hashir hayodea sofo

y de mí tomaron vida
וממני חיים לקחו
u'mimeni chayim lakchu

él fue mi amado y amigo
הוא היה לי אהוב וידיד
hu haya li ahuv v'yedid

en días lejanos y turbulentos
בימים רחוקים וטרופים
b'yamim rechokim u'trufim


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ofra Haza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección