Traducción generada automáticamente

Alastor Season 1 Recap Song
Hazbin Hotel
Alastor Staffel 1 Rückblicklied
Alastor Season 1 Recap Song
Bevor wir weitermachenBefore we go forward
Lass uns zurückspulenLet's rewind
Zu der Zeit, als Lu' und Lilith die Menschheit verdammtenTo when Lu' and Lilith damned mankind
Gaben Eva einen roten, köstlichen ApfelGave eve red delicious
Der Zorn des Himmels war grausamHeaven's rage was vicious
Jetzt überspringen wir ein paar Seiten, um es schneller zu machenNow let's skip a page or three or four to be more expeditious
Charlie Morningstar, Luzifers TochterCharlie Morningstar, Lucifer's daughter
Hatte einen kleinen Plan, um die Verdammten vor dem Gemetzel zu rettenHad to little plan to save the damned from the slaughter
Machte ein Hotel für die Leute der Hölle, um zu kommen und sich zu erlösenMade a hotel for the people of hell to come and redeem thenselves
Und najaAnd well
Der General des Himmels, Adam aus dem GartenHeaven's general, Adam from the garden
Liebt es, Sünder zu töten, würde ihnen keine Gnade gewährenLove killing sinners, wouldn't grant them a pardon
Er besiegelte ihr Schicksal und zog das Datum der nächsten Ausrottung vorHe sealed their fate and moved up the date of the next extermination
Was für unsere Charlie nicht gerade großartig warWhich was less than great for
So verzweifelt, um zu zeigenOur Charlie so desperate to show
Dass Sünder lernen könnten, sich zu bessern und zu wachsenSinner could learn to repent to good deeds and grow
Sie sang ein bisschen Unsinn, vergab einem SpionShe sang some malarkey forgiving a spy
Und ich gab einem Fernsehkopf ein Stück DemutstorteAnd yours truly fed a TV head a slice of humble pie
Dann ging ichThen I
Zu einem Treffen mit Carmilla, der Oberklasse-WaffenhändlerinWent to a meeting with Carmilla, the top-shelf overlord weapons dealer
Velvette drängte sie, zu enthüllen, dass sie einen Engel mit engelhaftem Stahl getötet hatteVelvette pressed her to reveal, She'd killed an angel with angelic steel
Jetzt tanzte Angel Dust verführerisch, ein tragisches Opfer der UmständeNow Angel Dust did a saucy dance a tragic victim of a circumstance
Er und Husk hatten ein Herz-zu-Herz-GesprächHe and Husk had a heart-to-heart
Hat das jemand wirklich gemocht?Did anyone actually like this part?
Unsere Charlie rief ihren abwesenden Papa anOur girl Charlie called her absent pops
Dieser kitschige, verdammte König zog alle RegisterThat corny mother-ducking king pulled out all the stops
Mimzy stürmte rein und das mochte niemandMimzy barged in and no one liked that
Und Husk und ich hatten ein nettes kleines GesprächAnd me and Husker had ourselves friendly little chat
Als Charlie in den Himmel ging, wo sie nicht ganz willkommen warWhen Charlie went to heaven where she wasn't fully welcome
Versuchte, ihnen von den Fortschritten zu erzählen, die sie gemacht hatteTried to tell them about the progress she had made
Der Rat sah auf die fröhliche Gruppe von Engel, Pent' und Cherry herab undThe council looked down upon the merry band of Angel, Pent', and Cherry and
Scheiß drauf, ihr Mistkerle!Suck it bitches!
Entschlossen, dass sie Ungeziefer waren, die die Klinge verdienenDetermined they were vermin who deserved to meet the blade
Em' und Sera hatten einen Streit, begrabene Geheimnisse kamen ans LichtEm' and Sera had a fight buried secrets came to light
Vaggie kämpfte für die, die oben waren, fiel aus der Gnade und verliebte sichVaggie fought for those above she fell from grace and fell in love
Unsere Charlie war ganz still und gebundenOur girl Charlie was a quite and bind
Ich hatte Mitleid und brachte sie zu Rosie's, um zu findenI took pity brought her around to Rosie's to find
Ihre Kannibalenarmee lieh ihr ein OhrHer cannibal army they lent her and ear
Carmilla brachte der alten Vaggie bei, wie man mit ihrem Speer umgehtCarmilla taught old Vaggie how to handle her spear
Der Tag der gefürchteten Exorzismus kamThe day arrived of the dreaded exorcism
Pentious starb an versuchtem HeldentumPentious died of attempted heroism
Ich wurde ein wenig verletztI got a little hurt
Wir brachten Adam ins GrabWe put Adam in the dirt
Verdammte Verlierer!Fucking losers!
Niffty erzielte den letzten Schlag, obwohl ich fast die ganze Arbeit gemacht hatteNiffty scored the final blow thought I did almost all the work
Als der Staub sich legte in einer Hölle, die sich für immer verändert hatteAs dust cleared on a hell changed forever
Bauten die Gang ihr sinnloses Hotel zusammen wieder aufThe gang rebuild their pointless hotel together
Ich habe Pläne in Bewegung zu setzenI have plans to put in motion
Hier gibt es einen Moment zu ergreifenThere's a moment here to seize
Dachte, ich habe ein heimliches Gefühl, dass es für die Vees dasselbe giltThought I have a sneaking notion that the same goes for the vees
Wer wird siegreich sein?Who will be victorious?
Wird jemand erlöst werden?Will someone be redeemed?
Und das ist, wo die Geschichte steht, wenn alles so ist, wie es scheintAnd that is where the story is if all is as it seemed
Wer weiß, welche Wendungen die Zukunft bereithält?Who knows what twists the future has in store?
Du kannst lachen, du kannst weinen, du kannst den Verstand verlierenYou may laugh, You may cry, You may lose your mind
Aber du wirst dich verdammt nochmal nicht langweilenBut you sure as hell won't be bored



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazbin Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: