Traducción generada automáticamente

Hazbin Guarantee (Trust Us)
Hazbin Hotel
Hazbin-Garantie (Vertraut uns)
Hazbin Guarantee (Trust Us)
[Charlie][Charlie]
Komm rein, hier ist dein SchlüsselCome on in, here's your key
Lass mich deine Tasche nehmen, warte, bis du siehstLet me take your bag, wait till you see
Das Hotel, denn es ist großartigThe hotel, 'cause it's great
Wenn du dein Auto geparkt hast, validieren wir dasIf you parked your car, we'll validate
Alle unsere Gäste sind FamilieAll our guests are family
[Angel Dust][Angel Dust]
Hey, Perv, Hände weg vom BrustfellHey, perv, hands off the chest fluff
[Charlie][Charlie]
Das ist die Hazbin-GarantieThat's the Hazbin guarantee
Und habe ich erwähnt, dass es kostenlos ist?And did I mention it's free?
[Alastor][Alastor]
Es ist den Preis wertIt's worth the price
[Vaggie][Vaggie]
Al, sei nettAl, be nice
[Husk][Husk]
Voll von BetrunkenenFull of drunks
[Cherri][Cherri]
Voll von ZickenFull of cuntsf
[Niffty][Niffty]
Voll von klebrigen Böden, die mit Kram bedeckt sindFull of sticky floors covered in junk
[Charlie][Charlie]
Ha, lass sie redenHa, don't mind them
[Angel Dust][Angel Dust]
Das tut niemandNo one does
[Charlie][Charlie]
Oder dieses LochOr that hole
[Vaggie und Cherri Bomb][Vaggie and Cherri Bomb]
Ugh, CherriUgh, Cherri
Was?What?
[Charlie][Charlie]
Du hast eine großartige Wahl getroffen, um deine Seele zu rettenYou've made a great choice to save your soul
Denn Erlösung ist möglich, ich hoffe wirklich, wirklich'Cause redemption is possible, I really, really hope
Denn wenn nicht, dann war mein ganzes Leben ein verdammter Witz'Cause if it isn't, then my whole life's been a fuckin' joke
Und mein Freund ist ohne Grund gestorben und ich werde nie damit klarkommenAnd my friend died for no reason and I'm never gonna cope
Zu sehen, wie er letzten Monat direkt vor mir ermordet wurdeFrom watching him get fucking murdered right in front of me last month
[Baxter][Baxter]
Was?What?
[Charlie][Charlie]
Es gibt eine BarThere's a bar
[Husk][Husk]
Was zur Hölle?What the shit?
[Charlie][Charlie]
Nimm ein BierHave a beer
[Baxter][Baxter]
Ich trinke nichtI don't drink
[Charlie][Charlie]
Ich weiß einfach, dass du es hier lieben wirstI just know you're gonna love it here
[Charlie und Vaggie][Charlie and Vaggie]
Wir können in Harmonie lebenWe can live in harmony
[Husk][Husk]
Nein, ich kann keinen verdammten Mai Tai machenNo, I can't make a fucking Mai Tai
[Charlie und Vaggie][Charlie and Vaggie]
Das ist die Hazbin-GarantieThat's the Hazbin guarantee
[Charlie und Hotelbesucher][Charlie and Visitantes do hotel]
Jetzt wiederhole nach mirNow repeat after me
Ich melde mich an (Ich melde mich an)I'm checkin' in (I'm checkin' in)
Ich suche nach Führung (Ich suche nach Führung), komm schon, alle zusammenI'm seekin' guidance (I'm seekin' guidance), come on, everybody
Für mein Urteil (für mein Urteil)For my reckonin' (for my reckonin')
Ich werde niemals zur Gewalt greifen (ich werde niemalsI'll never turn to violence (I'll never turn)
Ich melde mich an (Ich melde mich an)I'm checkin' in (I'm checking in)
Ich suche nach FührungI'm seekin' guidance
[Hotelbesucher][Visitante do hotel]
Dieser Ort war der letzte DreckThat place sucked ass
[Vox][Vox]
Psst, hey, duPsst, hey, you
[Hotelbesucher][Visitante do hotel]
Wer? Ich?Who? Me?
[Vox][Vox]
Genau, BabyThat's right, baby
[Vox][Vox]
Erlösung bringt dich zum Schnarchen? Diese Szene war verdammt langweiligRedemption got you snoring? That scene was fucking boring
Hast du schon mal an einen Beruf gedacht, der lohnender ist?Have you considered a vocation that is more rewarding?
Denn ich spüre einen Hauch von SternenpotenzialBecause I sense a drop of star potential
Mit einem kleinen Schub könnte dieser Tropfen zu einem Sturm werdenWith a little boost, that drip could turn torrential
[Velvette][Velvette]
Komm runter zu Vee Tower, wo wir Talente blühen lassenCome on down to Vee Tower where we have talent flower
[Valentino][Valentino]
Kein Wissen, wie heiß du werden könntest, wenn du von unserer Macht unterstützt wirstNo tellin' how hot you could get once you're backed by our power
[Velvette][Velvette]
Lass uns mit einem Killer-Outfit anfangen, lass uns Füller in diese Lippen bringenLet's start with a killer fit, let's get filler in those lips
[Valentino][Valentino]
Wachse das Gooch und zieh den StreifenWax that gooch and pull that strip
[Valentino und Velvette, Velvette][Valentino and Velvette, Velvette]
Ein Schnitt, schnitt, schnittA-snip, snip, snip
Ooh, die ganze Hölle wird dich wollenOoh, all of Hell's gonna want you
In diesem Spiel übertrumpft uns niemandIn this game, no one outdoes us
Niemand kann uns übertreffenNo one can outbuzz us
[Valentino, Velvette und Vox][Valentino, Velvette and Vox]
Alles, was du tun musst, ist uns zu vertrauenAll you gotta do is trust us
Nur unsJust us
Vertraut unsTrust us
[Vox][Vox]
Nimm all diese HauptrollenTake all these starring roles
[Valentino][Valentino]
Wir haben all deine Löcher markiertWe trademarked all your holes
[Vox und Valentino][Vox and Valentino]
Es gibt nichts, was total überexponiert istThere's no such thing as being totally over-exposed
[Velvette][Velvette]
Außer jetzt sind sie satt von dir, weil sie viel zu viel gesehen habenExcept now they're sick of you 'cause they've seen way too much
Aber wir bekommen trotzdem die Klicks von Seelen, die dich hassenBut we'll still get the clicks from souls who hate you
[Vox][Vox]
Vergiss das, sie haben den Kanal gewechseltScratch that, they changed the channel
Und wir können den Skandal nicht verkaufenAnd we can't sell the scandal
Hoffe, du hattest Spaß, aber wir sind mit dir fertigHope you had fun, but we are done with you
Dein Lauf ist abgesagtYour run has cancelled
Wir sind fertig, ich mache keinen SpaßWe're finished, I'm not kidding
Verpiss dich aus meinem GebäudeGet the fuck out of my building
Verpiss dich aus meinem GebäudeGet the fuck out of my building
[Valentino und Velvette, Valentino][Valentino and Velvette, Valentino]
Schnitt, schnitt, schnitt, SchlampeSnip, snip, snip, bitch
Ooh, aber wenn du jemanden neuen kennstOoh, but if you know someone new
Sag ihnen, dass uns niemand übertrumpfen kannTell 'em that no one outdoes us
Niemand kann uns übertreffenNo one can out-buzz us
Alles, was sie tun müssen, istAll they gotta do is
[Charlie, Vox, Valentino und Velvette][Charlie, Vox, Valentino and Velvette]
Komm rein (komm runter zu Vee Tower)Come on in (come on down to Vee Tower)
Hier ist dein SchlüsselHere's your key
[Charlie, Vox, Valentino und Velvette][Charlie, Vox, Valentino and Velvette]
Und sieh, wie großartig dein Leben nach dem Tod sein könnteAnd see how great your afterlife could be
[Charlie][Charlie]
Wir können in Harmonie lebenWe can live in harmony
[Valentino und Velvette][Valentino and Velvette]
Warum nett sein, wenn du berühmt sein kannst?Why be nice when you can be famous?
[Charlie][Charlie]
Das ist die HazbinThat's the Hazbin
[Vox, Valentino und Velvette][Vox, Valentino and Velvette]
Unterschrift und kassierenSign and cash in
[Charlie][Charlie]
GarantieGuarantee
[Vox][Vox]
Ja, klar, SchlampeYeah, right, bitch
Vertraue mir, nur mirTrust me, just me
VertraueTrust
[Vox][Vox]
Uns, nein, ichUs, no, I
Ich wollte uns sagenI meant to say us
[Velvette][Velvette]
Uh-huhUh-huh
[Valentino][Valentino]
Ja, okayYeah, okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazbin Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: