Traducción generada automáticamente

Hazbin Guarantee (Trust Us)
Hazbin Hotel
Hazbin Garantie (Vertrouw Ons)
Hazbin Guarantee (Trust Us)
[Charlie][Charlie]
Kom binnen, hier is je sleutelCome on in, here's your key
Laat me je tas nemen, wacht maar tot je zietLet me take your bag, wait till you see
Het hotel, want het is geweldigThe hotel, 'cause it's great
Als je je auto hebt geparkeerd, zorgen we voor de validatieIf you parked your car, we'll validate
Al onze gasten zijn familieAll our guests are family
[Angel Dust][Angel Dust]
Hé, viezerik, handen van de borstpluizenHey, perv, hands off the chest fluff
[Charlie][Charlie]
Dat is de Hazbin garantieThat's the Hazbin guarantee
En heb ik al gezegd dat het gratis is?And did I mention it's free?
[Alastor][Alastor]
Het is de prijs waardIt's worth the price
[Vaggie][Vaggie]
Al, wees aardigAl, be nice
[Husk][Husk]
Vol met dronken mensenFull of drunks
[Cherri][Cherri]
Vol met kuttenFull of cuntsf
[Niffty][Niffty]
Vol met plakkerige vloeren bedekt met troepFull of sticky floors covered in junk
[Charlie][Charlie]
Ha, trek je er niets van aanHa, don't mind them
[Angel Dust][Angel Dust]
Niemand doet datNo one does
[Charlie][Charlie]
Of dat gatOr that hole
[Vaggie en Cherri Bomb][Vaggie and Cherri Bomb]
Ugh, CherriUgh, Cherri
Wat?What?
[Charlie][Charlie]
Je hebt een geweldige keuze gemaakt om je ziel te reddenYou've made a great choice to save your soul
Want verlossing is mogelijk, ik hoop echt, echt dat het zo is'Cause redemption is possible, I really, really hope
Want als dat niet zo is, dan is mijn hele leven een kutgrap geweest'Cause if it isn't, then my whole life's been a fuckin' joke
En mijn vriend is om niets gestorven en ik ga het nooit verwerkenAnd my friend died for no reason and I'm never gonna cope
Van het zien hoe hij vorige maand voor mijn ogen werd vermoordFrom watching him get fucking murdered right in front of me last month
[Baxter][Baxter]
Wat?What?
[Charlie][Charlie]
Er is een barThere's a bar
[Husk][Husk]
Wat de hel?What the shit?
[Charlie][Charlie]
Neem een biertjeHave a beer
[Baxter][Baxter]
Ik drink nietI don't drink
[Charlie][Charlie]
Ik weet gewoon dat je het hier geweldig gaat vindenI just know you're gonna love it here
[Charlie en Vaggie][Charlie and Vaggie]
We kunnen in harmonie levenWe can live in harmony
[Husk][Husk]
Nee, ik kan geen kut Mai Tai makenNo, I can't make a fucking Mai Tai
[Charlie en Vaggie][Charlie and Vaggie]
Dat is de Hazbin garantieThat's the Hazbin guarantee
[Charlie en Hotelgasten][Charlie and Visitantes do hotel]
Herhaal nu na mijNow repeat after me
Ik check in (ik check in)I'm checkin' in (I'm checkin' in)
Ik zoek begeleiding (ik zoek begeleiding), kom op, iedereenI'm seekin' guidance (I'm seekin' guidance), come on, everybody
Voor mijn afrekening (voor mijn afrekening)For my reckonin' (for my reckonin')
Ik zal nooit naar geweld grijpen (ik zal nooit terugkeren)I'll never turn to violence (I'll never turn)
Ik check in (ik check in)I'm checkin' in (I'm checking in)
Ik zoek begeleidingI'm seekin' guidance
[Hotelgast][Visitante do hotel]
Die plek was kutThat place sucked ass
[Vox][Vox]
Psst, hé, jijPsst, hey, you
[Hotelgast][Visitante do hotel]
Wie? Ik?Who? Me?
[Vox][Vox]
Dat klopt, schatThat's right, baby
[Vox][Vox]
Verlossing maakt je slaperig? Die scène was fucking saaiRedemption got you snoring? That scene was fucking boring
Heb je nagedacht over een beroep dat meer belonend is?Have you considered a vocation that is more rewarding?
Want ik voel een druppel sterpotentieelBecause I sense a drop of star potential
Met een beetje boost, kan die druppel stormachtig wordenWith a little boost, that drip could turn torrential
[Velvette][Velvette]
Kom naar Vee Tower waar we talent laten bloeienCome on down to Vee Tower where we have talent flower
[Valentino][Valentino]
Geen idee hoe heet je kunt worden als je door onze kracht wordt gesteundNo tellin' how hot you could get once you're backed by our power
[Velvette][Velvette]
Laten we beginnen met een killer outfit, laten we die lippen vullenLet's start with a killer fit, let's get filler in those lips
[Valentino][Valentino]
Wax die gooch en trek die stripWax that gooch and pull that strip
[Valentino en Velvette, Velvette][Valentino and Velvette, Velvette]
Snip, snip, snipA-snip, snip, snip
Ooh, heel de Hel gaat je willenOoh, all of Hell's gonna want you
In dit spel, niemand overtreft onsIn this game, no one outdoes us
Niemand kan ons overtreffenNo one can outbuzz us
[Valentino, Velvette en Vox][Valentino, Velvette and Vox]
Alles wat je hoeft te doen is ons vertrouwenAll you gotta do is trust us
Gewoon onsJust us
Vertrouw onsTrust us
[Vox][Vox]
Neem al deze hoofdrollenTake all these starring roles
[Valentino][Valentino]
We hebben al je gaten gepatenteerdWe trademarked all your holes
[Vox en Valentino][Vox and Valentino]
Er bestaat niet zoiets als volledig overbelicht zijnThere's no such thing as being totally over-exposed
[Velvette][Velvette]
Behalve nu zijn ze zat van je omdat ze veel te veel hebben gezienExcept now they're sick of you 'cause they've seen way too much
Maar we krijgen nog steeds de klikken van zielen die je hatenBut we'll still get the clicks from souls who hate you
[Vox][Vox]
Vergeet dat, ze hebben de zender veranderdScratch that, they changed the channel
En we kunnen de schandaal niet verkopenAnd we can't sell the scandal
Hoop dat je het leuk had, maar we zijn klaar met jouHope you had fun, but we are done with you
Je run is geannuleerdYour run has cancelled
We zijn klaar, ik maak geen grapjeWe're finished, I'm not kidding
Verlaat mijn gebouwGet the fuck out of my building
Verlaat mijn gebouwGet the fuck out of my building
[Valentino en Velvette, Valentino][Valentino and Velvette, Valentino]
Snip, snip, snip, bitchSnip, snip, snip, bitch
Ooh, maar als je iemand nieuw kentOoh, but if you know someone new
Vertel ze dat niemand ons overtreftTell 'em that no one outdoes us
Niemand kan ons overtreffenNo one can out-buzz us
Alles wat ze hoeven te doen isAll they gotta do is
[Charlie, Vox, Valentino en Velvette][Charlie, Vox, Valentino and Velvette]
Kom binnen (kom naar Vee Tower)Come on in (come on down to Vee Tower)
Hier is je sleutelHere's your key
[Charlie, Vox, Valentino en Velvette][Charlie, Vox, Valentino and Velvette]
En zie hoe geweldig je leven na de dood kan zijnAnd see how great your afterlife could be
[Charlie][Charlie]
We kunnen in harmonie levenWe can live in harmony
[Valentino en Velvette][Valentino and Velvette]
Waarom aardig zijn als je beroemd kunt zijn?Why be nice when you can be famous?
[Charlie][Charlie]
Dat is de HazbinThat's the Hazbin
[Vox, Valentino en Velvette][Vox, Valentino and Velvette]
Tekenen en cashenSign and cash in
[Charlie][Charlie]
GarantieGuarantee
[Vox][Vox]
Ja, zeker, bitchYeah, right, bitch
Vertrouw me, alleen mijTrust me, just me
VertrouwTrust
[Vox][Vox]
Ons, nee, ikUs, no, I
Ik bedoelde ons te zeggenI meant to say us
[Velvette][Velvette]
Uh-huhUh-huh
[Valentino][Valentino]
Ja, okéYeah, okay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazbin Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: