Stayed Gone
Hazbin Hotel
No Haber Vuelto
Stayed Gone
[Vox]
[Vox]
¡Ese cabrón está de vuelta!
That fucker is back!
[Valentino]
[Valentino]
Sí, pensé que se había ido de veras también
Yeah, I thought he was gone for good too
[Vox]
[Vox]
¡Pasaron siete años!
It's been seven years!
[Valentino]
[Valentino]
¿Aún te jode que casi te ganó aquella vez?
You still pissed he almost beat you that time?
[Vox]
[Vox]
Ah, ¡vete a la mierda!
Uh, fuck you!
[Valentino]
[Valentino]
Nada más decía
Just saying
[Vox]
[Vox]
Las cosas han cambiado mucho desde que él dejó la ciudad
Things have changed a lot since he left town
[Valentino]
[Valentino]
Eso es seguro
That's for sure
[Vox]
[Vox]
Le enviaré un mensaje y sabrá quién está a cargo ahora
I gotta send a message of who's really in charge of things now
Bienvenido a casa
Welcome home
Voy a hacer con que desees no haber vuelto
I'm gonna make you wish that you'd stayed gone
Saluda al nuevo estatus quo
Say hello to a new status quo
Ya todos saben que hay una nueva alborada surgiendo
Everyone knows that there's a brand new dawn
¡Prende el televisor!
Turn the TV on!
(Cámaras, por favor)
(Cameras please)
(Grabando en tres, dos)
(Rolling in three, two)
[Vox y personal]
[Vox and staff]
(Bienvenidos al show)
(Welcome to the show)
Hora punta, hoy hablaremos sobre cierta persona famosa
Top of the hour, and we're discussing a certain has-been
Que ha sido vista retozando por la ciudad
Who has been spotted cavorting around town
(Bienvenido al show)
(Welcome to the show)
Después de siete años de ausencia
After a seven-year absence
¿Alguién lo extrañó?
Did anybody miss him?
(Bienvenidos al show)
(Welcome to the show)
¿Alguién se dió cuenta?
Did anybody notice?
Más en el programa de esta noche
More on tonight's program
Entonces el demonio de la radio está de vuelta a la ciudad
So, the Radio Demon is back in town
¿Por qué está por aquí?
Why is he hanging around?
¿Qué significa eso para ti y tu familia?
What does that mean for your family?
Por suerte, tengo buenas noticias
Well handily, I've got good news
Es un perdedor, un fosil
He's a loser, a fossil
Y no quiero sonar hostil, ¡pero el demonio es un cobarde!
And I don't mean to sound hostile, but the demon is a coward!
Pueden llevar esto como doctrina
You can take that as gospel
¿Superando a mis telespectadores? Imposible
Pulling my viewers? Impossible
Soy visual, él apenas se oye
I'm visual, he's barely audible
Dejen de darle atención
Stop giving him the time of day
No escuchen una palabra de lo que dice
Don't listen to a word he'd say
Espero que haya tenido buenas vacaciones, ¡pero debería haberse quedado lejos!
I hope he had a nice vacay, but he should've stayed away!
[Vox]
[Vox]
Mientras él se encondía en la radio, hemos pasado al video
While he hid in radio, we've pivoted to video
Ahora su al punto se está volviendo poco hecho
Now his medium is getting bloody rare
El infierno era mejor sin él
Hell's been better since he split
¿Dónde estuvo? ¿¡A quién le importa!?
Where's he been? Who gives a shit?!
[Alastor]
[Alastor]
¡Saludos!
Salutations!
Es bueno estar de vuelta al aire
Good to be back on the air
Sí, sé que ha pasado un tiempo
Yes, I know it's been a while
Desde que alguien con estilo transmitió en el infierno
Since someone with style treated hell to a broadcast
¡Pedadores, alégrense!
Sinners, rejoice!
[Vox]
[Vox]
¡Qué voz ultrapasada!
What a dated voice!
[Alastor]
[Alastor]
En lugar de un mediocre video podcast que persigue fama fácil
Instead of a clout-chasing mediocre video podcast
[Vox]
[Vox]
¡Vamos!
Come on!
[Alastor]
[Alastor]
¿Es Vox un inseguro, buscando un atractivo?
Is vox insecure, pursuing allure?
Alterna todas las modas, ¿nada funciona?
Flitting between this fad and that, is nothing working?
[Vox]
[Vox]
¡Ignoren su chirrido!
Ignore his chirping!
[Alastor]
[Alastor]
¡Cada día tiene un nuevo formato!
Every day, he's got a new format!
[Vox]
[Vox]
Estás mirando al futuro, ¡él es la mierda que viene antes!
You're looking at the future, he's the shit that comes before that!
[Alastor]
[Alastor]
¿Es Vox tan fuerte como dice?
Is Vox as strong as he purports?
¿O está basado en su suporte?
Or is it based on his support?
No tendría ningún poder sin los otros Vees
He'd be powerless without the other Vees
[Vox]
[Vox]
¡Ah, por favor!
Oh, please!
[Alastor]
[Alastor]
Y la cereza del pastel
And here's the sugar on the cream
¡Quiso que me uniera a éll!
He asked me to join his team!
[Vox]
[Vox]
¡Espera!
Hold on!
[Alastor]
[Alastor]
Dije no, ahora está molesto
I said no, and now he's pissy
¡Ese es el chisme!
That's the tea!
[Vox]
[Vox]
Pendejo prehistórico te mostraré sufrimiento
You old-timey prick, I'll show you sufffering
[Alastor]
[Alastor]
Uh-oh, ¡la tele está cargando!
Uh-oh, the TV is buffering!
[Vox]
[Vox]
Voy a destruirte, pequeño-
I'll destroy you, you little-
[Alastor]
[Alastor]
Me temo que perdiste la señal
I'm afraid you've lost your signal
Vamos a empezar
Let's begin
Voy a hacer con que desees que yo no hubiera vuelto
I'm gonna make you wish that I'd stayed gone
Sintoniza
Tune on in
Cuando termine, tu status quo estará acabado
When I'm done, your status quo will know its race is run
Oh, esto será divertido
Oh, this will be fun
[Vox]
[Vox]
¡Mierda!
Fuck!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hazbin Hotel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: