Traducción generada automáticamente

Stayed Gone
Hazbin Hotel
Reste Parti
Stayed Gone
[Vox][Vox]
Ce connard est de retour !That fucker is back!
[Valentino][Valentino]
Ouais, je pensais qu'il était parti pour de bon aussiYeah, I thought he was gone for good too
[Vox][Vox]
Ça fait sept ans !It's been seven years!
[Valentino][Valentino]
T'es toujours en rogne qu'il t'ait presque battu cette fois-là ?You still pissed he almost beat you that time?
[Vox][Vox]
Euh, va te faire foutre !Uh, fuck you!
[Valentino][Valentino]
Je dis juste çaJust saying
[Vox][Vox]
Les choses ont beaucoup changé depuis qu'il a quitté la villeThings have changed a lot since he left town
[Valentino][Valentino]
C'est sûrThat's for sure
[Vox][Vox]
Je dois envoyer un message sur qui est vraiment aux commandes maintenantI gotta send a message of who's really in charge of things now
Bienvenue chez toiWelcome home
Je vais te faire regretter d'être revenuI'm gonna make you wish that you'd stayed gone
Dis bonjour à un nouveau statu quoSay hello to a new status quo
Tout le monde sait qu'il y a une nouvelle aubeEveryone knows that there's a brand new dawn
Allume la télé !Turn the TV on!
(Ça tourne s'il vous plaît)(Cameras please)
(En direct dans trois, deux)(Rolling in three, two)
[Vox et l'équipe][Vox and staff]
(Bienvenue dans l'émission)(Welcome to the show)
Début d'heure, et on parle d'un certain has-beenTop of the hour, and we're discussing a certain has-been
Qui a été vu en train de faire le con en villeWho has been spotted cavorting around town
(Bienvenue dans l'émission)(Welcome to the show)
Après une absence de sept ansAfter a seven-year absence
Quelqu'un a-t-il manqué ?Did anybody miss him?
(Bienvenue dans l'émission)(Welcome to the show)
Quelqu'un a-t-il remarqué ?Did anybody notice?
Plus d'infos dans le programme de ce soirMore on tonight's program
Alors, le Démon de la Radio est de retour en villeSo, the Radio Demon is back in town
Pourquoi traîne-t-il dans le coin ?Why is he hanging around?
Qu'est-ce que ça signifie pour ta famille ?What does that mean for your family?
Eh bien, j'ai de bonnes nouvellesWell handily, I've got good news
C'est un loser, un fossileHe's a loser, a fossil
Et je ne veux pas paraître hostile, mais le démon est un lâche !And I don't mean to sound hostile, but the demon is a coward!
Tu peux prendre ça pour argent comptantYou can take that as gospel
Attirer mes spectateurs ? ImpossiblePulling my viewers? Impossible
Je suis visuel, il est à peine audibleI'm visual, he's barely audible
Arrête de lui donner de l'importanceStop giving him the time of day
N'écoute pas un mot de ce qu'il ditDon't listen to a word he'd say
J'espère qu'il a passé de bonnes vacances, mais il aurait dû rester loin !I hope he had a nice vacay, but he should've stayed away!
[Vox][Vox]
Pendant qu'il se cachait à la radio, on est passé à la vidéoWhile he hid in radio, we've pivoted to video
Maintenant son médium devient sacrément rareNow his medium is getting bloody rare
L'enfer a été mieux depuis qu'il est partiHell's been better since he split
Où il était ? Qui s'en fout ?!Where's he been? Who gives a shit?!
[Alastor][Alastor]
Salutations !Salutations!
Content d'être de retour à l'antenneGood to be back on the air
Oui, je sais que ça fait un momentYes, I know it's been a while
Depuis qu'un style a traité l'enfer à une diffusionSince someone with style treated hell to a broadcast
Pécheurs, réjouissez-vous !Sinners, rejoice!
[Vox][Vox]
Quelle voix démodée !What a dated voice!
[Alastor][Alastor]
Au lieu d'un podcast vidéo médiocre en quête de notoriétéInstead of a clout-chasing mediocre video podcast
[Vox][Vox]
Allez !Come on!
[Alastor][Alastor]
Est-ce que Vox est vraiment sûr de lui, cherchant l'attrait ?Is vox insecure, pursuing allure?
Flottant entre cette mode et celle-là, rien ne fonctionne ?Flitting between this fad and that, is nothing working?
[Vox][Vox]
Ignore ses piaillements !Ignore his chirping!
[Alastor][Alastor]
Chaque jour, il a un nouveau format !Every day, he's got a new format!
[Vox][Vox]
Tu regardes l'avenir, il est la merde qui vient avant ça !You're looking at the future, he's the shit that comes before that!
[Alastor][Alastor]
Vox est-il aussi fort qu'il le prétend ?Is Vox as strong as he purports?
Ou est-ce basé sur son soutien ?Or is it based on his support?
Il serait impuissant sans les autres VeesHe'd be powerless without the other Vees
[Vox][Vox]
Oh, s'il te plaît !Oh, please!
[Alastor][Alastor]
Et voici le sucre sur la crèmeAnd here's the sugar on the cream
Il m'a demandé de rejoindre son équipe !He asked me to join his team!
[Vox][Vox]
Attends !Hold on!
[Alastor][Alastor]
J'ai dit non, et maintenant il est en rogneI said no, and now he's pissy
C'est le scoop !That's the tea!
[Vox][Vox]
Espèce de vieux con, je vais te montrer ce que c'est que de souffrirYou old-timey prick, I'll show you sufffering
[Alastor][Alastor]
Oh là là, la télé est en train de bugger !Uh-oh, the TV is buffering!
[Vox][Vox]
Je vais te détruire, petit-I'll destroy you, you little-
[Alastor][Alastor]
J'ai bien peur que tu aies perdu ton signalI'm afraid you've lost your signal
CommençonsLet's begin
Je vais te faire regretter d'être revenuI'm gonna make you wish that I'd stayed gone
Reste à l'écouteTune on in
Quand j'aurai fini, ton statu quo saura que sa course est terminéeWhen I'm done, your status quo will know its race is run
Oh, ça va être amusantOh, this will be fun
[Vox][Vox]
Putain !Fuck!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazbin Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: