Traducción generada automáticamente

Poder y respecto
HAZE (ES)
Power and Respect
Poder y respecto
They knock down the doorsDerriban las puertas
Enter with violenceEntran con violencia
Bills flyingBilletes vuelan
Judgmental looksMiradas de sentencia
Mom screams pleading for mercyMama grita exclamando clemencia
An intrusion and you pay penanceUna intrudencia y pagas penitencia
My father in prison, business in declineMi padre preso, negocio en decadencia
That scene throws me into delinquencyAquella escenea me arroja a la delincuencia
The child dies, innocence diesMuere el niño, muere la inocencia
Maintaining my home, harsh adolescenceMantener mi casa, cruda adolescencia,
I have just enough, I have the experienceTengo lo justo, tengo la experiencia
A .38 without a licenseUn 38 sin licencia
Distrust to fearDesconfianza al miedo
False appearancesFalsas apariencias
I am aware the street is my scienceSoy consciente la calle mi ciencia
From 100 grams of coke to a kiloDe 100 gramos de falopa a un kilo
This works, ambition, decisivenessEsto funciona, ambicion, contundencia
In this game you can't sleep peacefullyEn este juego no puedes dormir tranquilo
Coke is a business that the government condemns.La coca es un negocio que el gobierno sentencia.
There's nothing you can doNo se puede hacer nada
The street fills my soulLa calle me llena el alma
Innocence dies when dawn breaksLa inocencia muere cuando cae la madrugada
I feel the shadow of death threatening meSiento que la sombra del precidio me amenaza
And freedom drifts away in a dawn sigh.Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
The business raises bills to the cloudsEl negocio sube billetes hasta las nubes
The sky's the limit, the BMW caseEl límite es el cielo, el caso bmw,
Envious looks accuse me in the neighborhoodMiradas de envidia me acusan en el barrio
I notice another level, envy from other drug dealersOtro nivel noto la envidia de otros narcos,
The code is worthless, the phone betraysNo vale el codigo el teléfono delata
With secrecy the DEA plays its cardCon sigilio la edoa juega su carta
They will never find drugs in my houseJamas encontrarán droga en mi casa
Coldness with a jacuzzi when killingFrialdad con un jacussi cuando mata,
Frequent trips to Morocco, 300 euros for pollenA marruecos viajes con frecuencia, 300 euros polen,
Pure essence dealing with menPura esencia trato con hombres,
No warningNo hay advertencia,
The name doesn't matter, the hitman doesn't thinkNo importa el nombre sicario no piensa,
Someone serious, millions of eurosAlgun serio, millones de euros,
Several months planning the moveVarios meses planeando el movimiento,
I study the mistake, sleepless nightsEstudio el fallo, noches de insonmio,
My wife and children invade my thoughtsMi mujer y mis hijos invaden mi pensamiento,
14-meter tires arriveGomas de 14 metros llegan,
Adrenaline explodes, anguish blinds youAdrenalida explota, la angustia te ciega,
They load the flaps, roar, take offCargan los faldones rugen despegan,
The SUVs fly and the police approach.Los todo terrenos vuelan y la guardia se acerca..
There's nothing you can doNo se puede hacer nada
The street fills my soulLa calle me llena el alma
Innocence dies when dawn breaksLa inocencia muere cuando cae la madrugada
I feel the shadow of death threatening meSiento que la sombra del precidio me amenaza
And freedom drifts away in a dawn sigh.Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
A civil guard doesn't even reach 1500Un guardia civil no se si llega a 1500
What's your price, tell me how much your silence costs, cual es tu precio dime cuanto cuesta tu silencio
Drugs and corruption coexist in the portDroga y corrupcion, conviven en el puerto
Single-engine planes, coke, talentMonomotores senna, coca, talento,
I feel the power, feel the breath thirsty for LuciferSiento el poder, siento el aliento sediento de licifer,
The price of power is being a leader when my faithEl precio del poder es ser un lider cuando mi fé,
On the verge of falling prevents tremblingApunto de caer impide extremecer,
Heart of iron, curtain of steelCorazón de hierro, telón de acero,
The only thing that matters in business is moneyLo único que importa en el negocio es el dinero,
I'm not guilty, I'm honest with youYo no soy culpable, te soy sincero
It's the government digging the holeQue eso es el gobierno el que cava el abujero,
I'm cold, calculatingSoy frio, calculador
In this path, you should never let your guard down, I distrustEn este sendero nunca hay que bajar la guardia, desconfío,
I am the conqueror of any intruderEstoy conjugador de cualquier intruso
Who can't withstand my gaze from behindQue no aguante mi mirada en retaguardia,
Fear, blood for bloodMiedo, sangre por sangre,
Respect speaks for itself of a gangsterEl respeto habla por si solo de un gangster,
I don't want partners building castles in the airNo quiero socios castillos en el aire,
I will never let my freedom be submissive in anyone's hands.Jamas voy a dejar mi libertad sumisa en las manos de nadie.
There's nothing you can doNo se puede hacer nada
The street fills my soulLa calle me llena el alma
Innocence dies when dawn breaksLa inocencia muere cuando cae la madrugada
I feel the shadow of death threatening meSiento que la sombra del precidio me amenaza
And freedom drifts away in a dawn sighY la libertad se aleja en un suspiro del alba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAZE (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: