Traducción generada automáticamente
Made in Switzerland (feat. Sandra Struder & Petra Made)
Hazel Brugger
Gemaakt in Zwitserland (feat. Sandra Struder & Petra Made)
Made in Switzerland (feat. Sandra Struder & Petra Made)
Wat bedoel je daarmee?What do you mean by that?
Nou, heel simpelWell, quite simple
Bijvoorbeeld, als ik je vraagFor example, if I ask you
Wat vind je van Zwitserland?What do you think of Switzerland?
Als je aan Zwitserland denktWhen you think of Switzerland
Wat is het meest Zwitserse aan Zwitserland?What's the most Swiss thing from Switzerland?
Het is niet Roger FedererIt's not Roger Federer
Denk je dat Zwitserland gewoon het moederland isDo you think that's Switzerland is just the motherland
Van alle horloges, chocolade enOf all the watches chocolate and
Gewoon een winterwonderland?Just a winter wonderland?
Nee, we hebben meer dan jodelenNo, we have more than yodling
De beste uitvindingen komen allemaal uit ZwitserlandThe best inventions are all made in Switzerland
Sorry, bijvoorbeeld? Nou, oploskoffie, aardappelschillersSorry, for example? Well instant coffee, potato peelers
En bewerkte kaasAnd processed cheese
Het beroemde Zwitserse zakmesThe famous Swiss army knife
Met slimme tools en een lift voor ski's!With clever tools and lift for skis!
Je weet, er zou geen rockster zijnYou know, there wouldn't be a rock star
Zonder een elektrische gitaarWithout an electric guitar
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
Zoals de rits en muesliLike the zipper and Muesli
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
Zoals het internet of LSDLike the internet or LSD
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
En als je transparantie nodig hebtAnd when you need transparency
Gebruik gewoon wat cellofaan datJust use some cellophane that's
Gemaakt is in ZwitserlandMade in Switzerland
Zoals een knoflookpers - neem er twee en één gratis!Like a garlic press - take two and one for free!
Is gemaakt in ZwitserlandIs made in Switzerland
Zoals onze neutrale wapenindustrieLike our neutral weapon industry
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
De relativiteitstheorieThe theory of relativity
Is theoretisch gemaakt in ZwitserlandIs theoretically made in Switzerland
Maar er is één ding dat beroemder isBut there's one thing, that's more famous
En zelfs groter dan de MatterhornAnd even bigger than the Matterhorn
Hier is het absoluut waar en nog nooit eerder verteldeHere’s the absolutely true and never before been told
Verhaal van hoe de meest Zwitserse uitvinding ooit is geborenStory of how the most Swiss invention of all was born
Het begon allemaal in de jaren '50It all started in the mid-50s
In de jaren '50 van de 13e eeuwIn the mid-50s of the 13th century
Toen dit oude land wanhopigWhen this ancient land was in desperate
Een held nodig had die hen allemaal zou verenigenNeed of a hero who’d unite them all
De kleuren zijn veranderd in sepiaThe colors have change to sepia ç
Welkom in het oude HelvetiaWelcome to old Helvetia
Dit land is rijk aan armoedeThis land is rich in poverty
Er is honger, dorst en ellendeThere’s hunger, thirst and misery
We zijn zo armWe are so poor
De kaas heeft gatenThe cheese has holes
We hebben iemand nodig om onze zielen te reddenWe need someone to save our souls
Red ons van ellendeSave us from misery
Leid ons naar vrijheidLead us to liberty
Hier in het oude HelvetiaHere in old Helvetia
Maar wie zal ons leidenBut who will lead us
Naar het licht?To the light?
Is het Heidi?Is it Heidi?
Nee!No!
Is het gewoon een gewone Zwitserse koe?Is it just a regular Swiss cow?
Nee!No!
Is het de boze heks uit het westen?Is it the wicked witch of the west
Nee!No!
En zeker niet Roger FedererAnd most certainly not Roger Federer
Nee!No!
Het is onze nationale heldIt's our national hero
De Zwitserse versie van Robin HoodThe Swiss version of Robin Hood
Die vecht voor voedselWho fights for food
We kennen hem goedWe know him well
Het is Willem TellIt’s William tell
Ik ben een kruisboogschutter en een held, maarI'm a crossbowman and a hero, but
Ik kan gewoon niet tegen het zicht van bloedI just can’t stand the sight of blood
Ik zing liever in heldere nachtenI’d rather sing in bright light nights
En dans in sassy tightsAnd dance in sassy tights
Ik heb een visieI have a vision
Van een wereld zonder verdeeldheidOf a world without division
Ik heb een visieI have a vision
Waar ware liefde onze missie isWhere true love is our mission
Dus hier is mijn beslissingSo here’s my decision
We doen een muziekcompetitieWe do a music competition
En ik noem deze visieAnd I name this vision
Concours Eurovision de la chansonConcours Eurovision de la chanson
Laten we mijn visie noemenLet’s call my vision
EurovisionEurovision
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
We vieren Tells visie hierWe celebrate Tell’s vision here
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
Op televisie elk jaarOn television every year
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
En nu begrijp je eindelijkAnd now you finally understand
Dat zoals de ZwitsersThat like the Swiss
Eurovision isEurovision is
Non-politiek, strikt neutraalNon-political, strictly neutral
Maakt niet uit of je goed of bruut bentDoesn’t matter if you’re good or brutal
Welkom genderdiversiteitWelcome gender diversity
Maar met fatsoen en geen naaktheidBut with decency and no nudity
Vonkjes van vuur en gekke bliksemSparks of fire and crazy lightning
Maken de staging veel angstaanjagenderMake the staging far more frightening
Waarom regent het hier?Why the hell is it raining here?
Oh, zijn het Gjon's Tranen?Oh, is it Gjon’s Tears?
Nee, het zijn tranen van Roger FedererNo, it’s tears from Roger Federer
We hebben democratie uitgevondenWe’ve invented democracy
En het stemsysteem ookAnd the voting system too
Dus geef de Zwitsers de schuldSo, blame it on the Swiss
Als je nummer niet doorgaatIf your song won't go throught
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
We hebben het ESC uitgevondenWe’ve invented ESC
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
Om mensen vreedzaam te verenigenTo united people, peacefully
Gemaakt in ZwitserlandMade in Switzerland
We zingen en dansen in harmonieWe sing and dance in harmony
Laten we onze fonduevorken in eenheid heffenLet’s raise our fondue forks in unity
Want Eurovision is zoals je zietCase Eurovision’s as you see
Allemaal Gemaakt in ZwitserlandAll Made in Switzerland



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazel Brugger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: