Traducción generada automáticamente

Beyond the River Bend
Hazel Dickens
Más allá de la curva del río
Beyond the River Bend
Hay un camino que retrocede a través de mis recuerdosThere's a path that leads back through my memories
Y cuántas veces lo he recorrido estos díasAnd how often I've walked it these days
Donde encuentro paz entre las floresWhere I find sweet piece among the flowers
En las orillas herbosas más allá de la curva del ríoOn the grassy banks beyond the river bend
Pero es solo un recuerdoBut it's only a memory
Sí, es solo un recuerdo, amigoYes it's only a memory my friend
Sí, es solo un recuerdoYes it's only a memory
Nunca podré volver a casa otra vezI can never go back home again
Junto al ríoDown by the river
Junto a la antigua curva del ríoDown by the old river bend
Junto al ríoDown by the river
El dulce aroma de las floresThe sweet fragrance of flowers
Oh parece que los problemas y pruebas de la vidaOh it seems life troubles and trials
Se vuelven más difíciles de arreglarGet harder and harder to mend
Oh qué dulce sería sentarseOh how sweet it would be to sit down
En las orillas herbosas más allá de la curva del ríoOn the grassy banks beyond the river bend
Pero es solo un recuerdoBut it's only a memory
Sí, es solo un recuerdo, amigoYes it's only a memory my friend
Sí, es solo un recuerdoYes it's only a memory
Nunca podré volver a casa otra vezI can never go back home again
Junto al ríoDown by the river
Junto a la antigua curva del ríoDown by the old river bend
Junto al ríoDown by the river
El dulce aroma de las floresThe sweet fragrance of flowers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazel Dickens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: