Traducción automática

Ik Hoef Je Niet Te Zeggen
André Hazes
Ich Muss Dir Nichts Sagen
Ik Hoef Je Niet Te Zeggen
Ich sitze hier jetzt schon Stunden und schaue aus dem Fenster auf die Straße.Ik zit hier nu al uren door het raam kijk op straat.
Ich weiß, dass du nicht kommst, aber ich habe Hoffnung.Ik weet dat jij niet komt maar ik heb hoop.
Es regnet und die Tropfen, ich zähle sie an meinem Fenster.Het regent en de druppels, ik tel ze op mijn raam.
Ich komme nicht weit, denn immer höre ich deinen Namen.Ik kom niet ver want steeds hoor ik je naam.
Es ist kalt ohne dich, aber ich bleibe dir treu.Het is koud zonder jou, maar toch blijf ik je trouw.
Ich muss dir nicht sagen, dass ich dich liebe.Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou.
Wenn du in meine Augen schaust, sagt das genug.Als je in mijn ogen kijkt zegt genoeg.
Muss ich dir dann immer sagen, Schatz, ich liebe dich?Moet ik je dan steeds zeggen schat ik hou van jou.
Ich gab dir alles, was du mich auch gefragt hast.Ik gaf je alles wat je mij ook vroeg.
Es ist kühl und allein im Haus, bitte komm doch wieder nach Hause.Het kil alleen in huis, alsjeblieft kom toch weer thuis.
Ich muss dir nicht sagen, dass ich dich liebe.Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou.
Wenn du in meine Augen schaust, sagt das genug.Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg.
Die Nacht ist hereingebrochen, die Lichter sind schon an.De avond is gevallen de lichten zijn al aan.
Vor mir liegt schon wieder eine lange Nacht.Voor me licht al weer een lange nacht.
Wie lange wird das noch dauern?Hoelang zal dit nog duren.
Meine Fenster beschlagen, mit meinem Finger schreibe ich langsam deinen Namen.Mijn ramen die beslaan, met mijn vinger schrijf ik langzaam je naam.
Es ist kalt ohne dich, aber ich bleibe dir treu.Het is koud zonder jou, maar toch blijf ik je trouw.
Ich muss dir nicht sagen, dass ich dich liebe.Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou.
Wenn du in meine Augen schaust, sagt das genug.Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg.
Muss ich dir dann immer sagen, Schatz, ich liebe dich?Moet ik je dan steeds zeggen schat ik hou van jou.
Ich werde dir alles geben, was du mich auch gefragt hast.Ik ga je alles wat je mij ook vroeg.
Es ist kühl und allein im Haus, bitte komm doch wieder nach Hause.Het is kil alleen in huis, alsjeblieft kom toch weer thuis.
Ich muss dir nicht sagen, dass ich dich liebe.Ik hoef je niet te zeggen dat ik van je hou.
Wenn du in meine Augen schaust, sagt das genug.Als je in mijn ogen kijkt zegt dat genoeg.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Hazes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: