Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kinenbi
Hazzie
Recuerdos Especiales
Kinenbi
El día en que el amor floreció
恋が芽生えた記念日も
Koi ga mebaeta kinenbi mo
El día en que nació el amor
愛が生まれた記念日も
Ai ga umareta kinenbi mo
Sigamos marcando en nuestro calendario
二人だけのカレンダーに
Futari dake no karendaa ni
Los días solo para nosotros dos
印し続けていこうよ
Shirushi tsudzukete ikou yo
Oye, ¿recuerdas qué día es hoy?
ねえ今日何の日だか覚えてる
Nee kyou nan no hi da ka oboeteru?
Por supuesto, lo recuerdo perfectamente
もちろんさちゃんと覚えてるよ
Mochiron sa chanto oboeteru yo
Olvidé el mes pasado, lo siento
先月は忘れちゃってごめんよ
Sengetsu wa wasurechattete gomen yo
Como disculpa, este mes
そのお詫びに今月は
Sono owabi ni kongetsu wa
Un regalo sorpresa
サプライズプレゼント
Sapuraizu purezento
Hey, esta noche es una cena especial
なあ今夜はスペシャルディナー
Naa konya wa supesharu dinaa
Hice una reserva para ti
君のために予約しておいたよ
Kimi no tame ni yoyaku shite oita yo
¿En serio? ¡Qué alegría!
え?ほんと?うれしい
E? Honto? Ureshii
Quiero tomar muchas fotos juntos
二人の写真たくさん撮りたいな
Futari no shashin takusan toritai na
Todos los días especiales contigo
特別なのあなたとのすべての記念日が
Tokubetsu na no anata to no subete no kinenbi ga
Porque eres la persona que esperé tanto
いわいたがりの君だから
Iwaita gari no kimi dakara
Aunque soy un desastre por allá
そこら辺ずぼらな俺だけど
Sokora hen zubora na ore dakedo
Desde que salimos juntos, en mi agenda
君と付き合って持ち歩くようになった手帳に
Kimi to tsukiatte mochi aruku you ni natta techou ni
Voy a marcar el día de hoy
今日のことも印しとこう
Kyou no koto mo shirushitokou
El día en que el amor floreció
恋が芽生えた記念日も
Koi ga mebaeta kinenbi mo
El día en que nació el amor
愛が生まれた記念日も
Ai ga umareta kinenbi mo
Sigamos marcando en nuestro calendario
二人だけのカレンダーに
Futari dake no karendaa ni
Los días solo para nosotros dos
印し続けていこうよ
Shirushi tsudzukete yukou yo
Unidos de la mano para siempre
隣で手をつないでいくとはに
Tonari de te wo tsunaideku towa ni
Dibujando juntos el futuro para siempre
二人で未来を描くとはに
Futari de mirai wo egaku towa ni
Años y décadas juntos
何年だって何十年だって
Nannen datte nanjuunen datte
Caminemos juntos
共に歩んでいこう
Tomoni ayunde ikou
Oye, ¿qué haremos en nuestro próximo aniversario?
ねえ今度の記念日はどうする
Nee kondo no kinenbi wa dou suru?
A veces, una cita en casa está bien, ¿no?
たまには家デートもいいよね
Tama ni wa ie deeto mo ii yo ne
¿Hace mucho que no cocinamos juntos?
久しぶりに一緒にご飯作ろっか
Hisashiburi ni issho ni gohan tsukurokka?
Oh, en la televisión
おーいねテレビで
O~ii ne terebi de
Mientras vemos béisbol, brindemos con cerveza
野球観ながら缶ビールで乾杯
Yakyuu kan nagara kan biiru de kanpai
Tomamos demasiado y nos quedamos en el sofá
飲みすぎてそのままソファで
Nomisugite sonomama sofaa de
Para no emborracharnos, prestamos atención
うたた寝しちゃわないように気をつけます
Utata ne shichawanai you ni ki wo tsukemasu
Cuando realmente te duermes
ほんとあなた寝ると
Honto anata neru to
No te despierto en absoluto
全然起きないんだから
Zenzen okinai'n dakara
Aunque me resfríe y me sienta atraído por ti
そのまま寝られて風引かれても困るし
Sonomama nerarete kaze hikarete mo komarushi
Es difícil moverte
移動させるの大変だし
Idou saseru no taihen dashi
Lo siento, lo siento
ごめんごめん
Gomen gomen
Porque estar a tu lado es demasiado cómodo
だって君の隣にいるのが心地よすぎてさ
Datte kimi no tonari ni iru no ga kokochi yo sugite sa
Voy a inventar otra buena excusa
またうまい言い訳して
Mata umai iiwake shite
Definitivamente sobre mí
絶対あたしのこと
Zettai atashi no koto
¿No crees que soy simple?
単純だと思ってるんでしょ
Tanjun da to omotteru'n desho?
Ya no lo sé
もう知らないんだから
Mou shiranai'n dakara
El día en que el amor floreció
恋が芽生えた記念日も
Koi ga mebaeta kinenbi mo
El día en que nació el amor
愛が生まれた記念日も
Ai ga umareta kinenbi mo
El milagro de habernos conocido ese día
あの日出会えた奇跡が
Ano hi deaeta kiseki ga
El regalo que nos dimos mutuamente
二人にくれた贈り物
Futari ni kureta okurimono
Nuestros cumpleaños, nuestro primer viaje juntos
お互いの誕生日初めて行った旅行
Otagai no tanjoubi hajimete itta ryokou
Las sonrisas y los sentimientos que nos hicieron sentir nerviosos
笑った顔もキュンときた気持ちも
Waratta kao mo kyun to kita kimochi mo
Para no derramar ni uno solo
一つもこぼさないように
Hitotsu mo kobosanai you ni
El día en que nos vimos por primera vez
初めて目が合った日も
Hajimete me ga atta hi mo
El día en que hablamos por primera vez
初めて会話した日も
Hajimete kaiwa shita hi mo
El día en que nos tocamos por primera vez
初めて触れ合った日も
Hajimete fureatta hi mo
Nuestro tesoro
二人の宝物
Futari no takaramono
El día en que el amor floreció
恋が芽生えた記念日も
Koi ga mebaeta kinenbi mo
El día en que nació el amor
愛が生まれた記念日も
Ai ga umareta kinenbi mo
Sigamos marcando en nuestro calendario
二人だけのカレンダーに
Futari dake no karendaa ni
Los días solo para nosotros dos
印し続けていこうよ
Shirushi tsudzukete yukou yo
Unidos de la mano para siempre
隣で手をつないでいくとはに
Tonari de te wo tsunaideku towa ni
Dibujando juntos el futuro para siempre
二人で未来を描くとはに
Futari de mirai wo egaku towa ni
Años y décadas juntos
何年だって何十年だって
Nannen datte nanjuunen datte
Caminemos juntos
共に歩んでいこう
Tomoni ayunde ikou
En nuestro álbum solo para nosotros dos
二人だけのアルバムに
Futari dake no arubamu ni
Un nuevo recuerdo se añade
また一つ新しい思い出が
Mata hitotsu atarashii omoide ga
Hoy también se está creando
今日も生まれて綴られる
Kyou mo umarete tsudzurareru
Porque contigo puedo ser sincero
君とだから素直でいられる
Kimi to dakara sunao de irareru
Porque contigo puedo seguir adelante
あなただからついていける
Anata dakara tsuite yukeru
Desde ahora y para siempre
これからもいつまでも
Kore kara mo itsumademo
Cultivemos nuestro amor juntos
二人の愛を育てていこう
Futari no ai wo sodatete yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazzie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: