Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 549

Yubiwa To Aikagi (feat. Ai RSP)

Hazzie

Letra

Rings and Keys (feat. Ai RSP)

Yubiwa To Aikagi (feat. Ai RSP)

I want to see you, but there's this distance
あいたいのにあえないきょり
aitai no ni aenai kyori

I want to see you, but I can't right now
あいたいときあえないのに
aitai toki aenai noni

Since I was born, I've grown up in this town
うまれてからこのかたこのまちでそだってきたうちにとって
umarete kara kono kata kono machi de sodatte kita uchi ni totte

I never thought I'd fall for someone from another place
よそのひととこいにおちるなんてしょうじきよそうもしやんかった
yoso no hito to koi ni ochiru nante shoujiki yosou moshi yan katta

I'm usually shy, but with you, it feels so natural
ひとみしりのはげしいうちやのにあなたはふしぎなくらいしぜんに
hitomishiri no hageshii uchi ya noni anata wa fushigi na kurai shizen ni

You slipped right in, filling the gaps in my tired heart
くたびれたこころのすきまうめるようにすってはいりこんできたんや
kutabireta kokoro no sukima umeru youni sutte hairikonde kitan ya

Falling in love in a city I visit for work
しゅっちょうさきでむいたまちでこいにおちるなんてどうかしてるよな
shucchou saki demuita machi de koi ni ochiru nante douka shiteru yo na?

It's like something out of a romance novel
まるでれんあいしょうせつとかなんかでありそうなであい
maru de renai shousetsu toka nanka de arisou na deai

Still carrying the scars from my last love, I was too scared to say it
まえのれんあいのきずひきずったままいえずにおくびょうになってた
mae no renai no kizu hikizutta mama iezu ni okubyou ni natteta

'This is the last time I'll fall in love'—yet here I am, falling for you again
'mou nido to koi nante' そんなおれがまたひとづきになった
'mou nido to koi nante' sonna ore ga mata hitozuki ni natta

How long will this excitement last? When did I start feeling this way?
こんなどきどきいついらいやろ?こんなきもちはいついらいだろう
konna doki doki itsu irai yaro? konna kimochi wa itsu irai darou?

Is it okay to fall for you? Can I trust these feelings?
すきになってもええんかな?このおもいしんじてもいいかな
suki ni nattemo een kana? kono omoi shinjitemo ii kana?

These emotions are overwhelming, I can't hold them back
りくつじゃおさえようのないかんじょうともどもなくこみあげてあふれだしそう
rikutsu ja osae you no nai kanjou tomedo naku komi agete afuredashi sou

A love story has begun between us
ふたりのあいだにめばえたひとつのあいのものがたり
futari no aida ni mebaeta hitotsu no ai no monogatari

Your town and my town
あなたのまちとあたしのまち
anata no machi to atashi no machi

We're far apart, but can we make this work?
はなれてるけどようやっていけるんかな
hanareteru kedo you yatte ikerun kana?

On the day you come back, we exchanged
あなたがかえるひにおくりあった
anata ga kaeru hi ni okuri atta

Rings and keys, symbols of our love
ゆびわとあいかぎそれがふたりのあいのあかし
yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no akashi

Are you still working? Are you tired? I wait for your reply, lost in thought
まだしごとかな?つかれてるかな?ひとりおもいながらへんしんをまつ
mada shigoto kana? tsukareteru kana? hitori omoi nagara henshin wo matsu

What are you doing now? Where are you? Asking makes me feel heavy
いまなにしてるん?どこにいるん?なんてきいたらあたしおもくなる
ima nani shiterun? doko ni irun? nante kiitara atashi omoku naru?

Why is that? If I open up, I feel like you might drift away
なんでやろ?すなおになればあなたがはなれていきそうなきがする
nande yarou? sunao ni nareba anata ga hanarete iki sou na ki ga suru

Searching for your warmth and feelings in my memories
きおくのなかでさがしてるあんたのぬくもりとかかんしょく
kioku no naka de sagashiteru anta no nukumori toka kanshoku

Sorry, I always talk about work
ごめんないつもしごとしごとってそればかりでさ
gomen na itsumo shigoto shigoto tte sore bakari de sa

Seeing couples happily walking around makes me think of you
たのしげにまちをあるくこいびとたちみておまえをおもうよ
tanoshige ni machi wo aruku koibito-tachi mite omae wo omou yo

I really want to do things like that, right? Holding hands, sharing everything
ほんとうはあんなふうにしたいよな?てつないでかいものとかいろんなことさ
hontou wa anna fuu ni shitai yo na? te tsunaide kaimono toka ironna koto sa

But the distance that keeps us apart is painful, even just being next to you
それなのにせめてとなりにいることすらもしてやれないきょりがつらいよ
sore nano ni semete tonari ni iru koto sura mo shite yarenai kyori ga tsurai yo

Splitting the bill on a monthly date? That's so lame, I know
つきいちのでーともわりかんなんてそんなかっこわるいおれのこと
tsuki ichi no de-to mo warikan nante sonna kakko warui ore no koto

Why do you love me? Why do you believe in me?
おまえはなんであいしてくれんだ?なんでしんじてくれんだ
omae wa nande aishite kurenda? nande shinjite kurenda?

When you ask me suddenly, I don't know how to respond
そんなきゅうにいわれてもこまるわうちな、あんな、えっとな
sonnan kyuu ni iwaretemo komaru wa uchi na, anna, etto na

I want to tell you, but I can't find the right words, but I really like you
つたえたいねんけどじょうずにいわれへんせやけどめっちゃすきやねん
tsutaetai nen kedo jouzu ni iwarehen se ya kedo meccha suki ya nen

Your town and my town
あなたのまちとあたしのまち
anata no machi to atashi no machi

We're far apart, but I want to make this work
はなれてるけどようやっていきたいから
hanareteru kedo you yatte ikitai kara

A charm until we meet again
またつぎあうときまでのおまもり
mata tsugiau toki made no omamori

Rings and keys, symbols of our love
ゆびわとあいかぎそれがふたりのあいのあかし
yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no akashi

I don't want to force my feelings on you and become a burden
あたしのすきをむりにおしつけてあなたのふたんになりたくないから
atashi no suki wo muri ni oshitsukete anata no futan ni nari takunai kara

I want to hold on until I can't anymore, I don't want to trouble you
がまんできるとこまでがまんしたいんやあなたをこまらせたくないから
gaman dekiru toko made wa gaman shitain ya anata wo komarase takunai kara

Your pain is my pain, I want to protect you
おまえのいたみはおれのいたみおれがおまえをまもりぬきたい
omae no itami wa ore no itami ore ga omae wo mamori nukitai

No matter what you show me, I will always catch you
どんなおまえもそのすべてをさらけだしてかならずうけとめるから
donna omae mo sono subete wo sarakedashite kanarazu uketomeru kara

On nights when we can't meet, I gently touch the ring and think of you
あえないよるにはゆびわをそっとなでてあなたをおもうよ
aenai yoru ni wa yubiwa wo sotto nadete anata wo omou yo

On nights when I miss you, I hold the key tightly and think of you
あいたいよるにはあいかぎにぎりしめておまえをおもうよ
aitai yoru ni wa aikagi nigirishimete omae wo omou yo

I want to see you right now, it's really hard and I'm at my limit
いますぐにあいたいほんとうはもうげんかいでつらいけど
ima sugu ni aitai hontou wa mou genkai de tsurai kedo

But let's push through this and aim for our future together
いまをのりこえてふたりのみらいをめざそう
ima wo norikoete futari no mirai wo mezasou

Let's turn this longing into the strength to live
あいたいこのきもちをいきるちからにかえてゆこう
aitai kono kimochi wo ikiru chikara ni kaete yukou

Believing in the miracle of meeting you
おまえとあなたとであえたこのきせきをしんじて
omae to anata to deaeta kono kiseki wo shinjite

I want to see you, but there's this distance
あいたいのにあえないきょり
aitai no ni aenai kyori

I want to see you, but I can't right now.
あいたいときあえなくても
aitai toki aenakutemo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazzie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección