Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 508

Yubiwa To Aikagi (feat. Ai RSP)

Hazzie

Letra

Bague et Clé de l'Amour (feat. Ai RSP)

Yubiwa To Aikagi (feat. Ai RSP)

Je veux te voir mais la distance nous sépare
あいたいのにあえないきょり
aitai no ni aenai kyori

Quand j'ai envie de toi, je ne peux pas te toucher
あいたいときあえないのに
aitai toki aenai noni

Depuis ma naissance, j'ai grandi dans cette ville
うまれてからこのかたこのまちでそだってきたうちにとって
umarete kara kono kata kono machi de sodatte kita uchi ni totte

Je n'aurais jamais imaginé tomber amoureux d'une personne d'ailleurs
よそのひととこいにおちるなんてしょうじきよそうもしやんかった
yoso no hito to koi ni ochiru nante shoujiki yosou moshi yan katta

Bien que je sois timide, avec toi c'est si naturel
ひとみしりのはげしいうちやのにあなたはふしぎなくらいしぜんに
hitomishiri no hageshii uchi ya noni anata wa fushigi na kurai shizen ni

Tu es entré dans mon cœur comme pour combler un vide
くたびれたこころのすきまうめるようにすってはいりこんできたんや
kutabireta kokoro no sukima umeru youni sutte hairikonde kitan ya

C'est fou de tomber amoureux dans une ville où je suis en déplacement
しゅっちょうさきでむいたまちでこいにおちるなんてどうかしてるよな
shucchou saki demuita machi de koi ni ochiru nante douka shiteru yo na?

On dirait une rencontre sortie d'un roman d'amour
まるでれんあいしょうせつとかなんかでありそうなであい
maru de renai shousetsu toka nanka de arisou na deai

Je traîne encore les cicatrices de ma précédente relation
まえのれんあいのきずひきずったままいえずにおくびょうになってた
mae no renai no kizu hikizutta mama iezu ni okubyou ni natteta

'Plus jamais je ne tomberai amoureux', et pourtant, me voilà encore amoureux
'mou nido to koi nante' そんなおれがまたひとづきになった
'mou nido to koi nante' sonna ore ga mata hitozuki ni natta

Depuis quand ai-je ce palpitant ? Depuis quand ressens-je cela ?
こんなどきどきいついらいやろ?こんなきもちはいついらいだろう
konna doki doki itsu irai yaro? konna kimochi wa itsu irai darou?

Est-ce que je peux vraiment aimer ? Puis-je croire à ces sentiments ?
すきになってもええんかな?このおもいしんじてもいいかな
suki ni nattemo een kana? kono omoi shinjitemo ii kana?

Des émotions qui débordent, impossibles à contenir
りくつじゃおさえようのないかんじょうともどもなくこみあげてあふれだしそう
rikutsu ja osae you no nai kanjou tomedo naku komi agete afuredashi sou

Une histoire d'amour qui émerge entre nous deux
ふたりのあいだにめばえたひとつのあいのものがたり
futari no aida ni mebaeta hitotsu no ai no monogatari

Ta ville et ma ville
あなたのまちとあたしのまち
anata no machi to atashi no machi

Bien que séparées, pouvons-nous vraiment y arriver ?
はなれてるけどようやっていけるんかな
hanareteru kedo you yatte ikerun kana?

Le jour où tu rentreras, nous nous échangerons
あなたがかえるひにおくりあった
anata ga kaeru hi ni okuri atta

La bague et la clé, notre preuve d'amour
ゆびわとあいかぎそれがふたりのあいのあかし
yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no akashi

Es-tu encore au travail ? Es-tu fatigué ? J'attends ta réponse en pensant à toi
まだしごとかな?つかれてるかな?ひとりおもいながらへんしんをまつ
mada shigoto kana? tsukareteru kana? hitori omoi nagara henshin wo matsu

Que fais-tu en ce moment ? Où es-tu ? Si je demande, je me sens lourde
いまなにしてるん?どこにいるん?なんてきいたらあたしおもくなる
ima nani shiterun? doko ni irun? nante kiitara atashi omoku naru?

Pourquoi ? Si j'étais honnête, j'ai peur que tu t'éloignes
なんでやろ?すなおになればあなたがはなれていきそうなきがする
nande yarou? sunao ni nareba anata ga hanarete iki sou na ki ga suru

Je cherche ta chaleur et tes sensations dans mes souvenirs
きおくのなかでさがしてるあんたのぬくもりとかかんしょく
kioku no naka de sagashiteru anta no nukumori toka kanshoku

Désolé, je parle toujours de travail, c'est tout ce que je fais
ごめんないつもしごとしごとってそればかりでさ
gomen na itsumo shigoto shigoto tte sore bakari de sa

En voyant les couples joyeux se balader, je pense à toi
たのしげにまちをあるくこいびとたちみておまえをおもうよ
tanoshige ni machi wo aruku koibito-tachi mite omae wo omou yo

En réalité, j'aimerais faire ça aussi, te tenir la main et faire plein de choses
ほんとうはあんなふうにしたいよな?てつないでかいものとかいろんなことさ
hontou wa anna fuu ni shitai yo na? te tsunaide kaimono toka ironna koto sa

Mais la distance qui nous sépare rend tout ça si difficile
それなのにせめてとなりにいることすらもしてやれないきょりがつらいよ
sore nano ni semete tonari ni iru koto sura mo shite yarenai kyori ga tsurai yo

Un rendez-vous mensuel, c'est si peu pour moi
つきいちのでーともわりかんなんてそんなかっこわるいおれのこと
tsuki ichi no de-to mo warikan nante sonna kakko warui ore no koto

Pourquoi m'aimes-tu ? Pourquoi me fais-tu confiance ?
おまえはなんであいしてくれんだ?なんでしんじてくれんだ
omae wa nande aishite kurenda? nande shinjite kurenda?

C'est un peu brusque de me le demander, tu sais, eh bien, euh
そんなきゅうにいわれてもこまるわうちな、あんな、えっとな
sonnan kyuu ni iwaretemo komaru wa uchi na, anna, etto na

J'aimerais te le dire, mais je n'arrive pas à bien m'exprimer, je t'aime tellement
つたえたいねんけどじょうずにいわれへんせやけどめっちゃすきやねん
tsutaetai nen kedo jouzu ni iwarehen se ya kedo meccha suki ya nen

Ta ville et ma ville
あなたのまちとあたしのまち
anata no machi to atashi no machi

Bien que séparées, je veux vraiment que ça marche
はなれてるけどようやっていきたいから
hanareteru kedo you yatte ikitai kara

Un porte-bonheur jusqu'à notre prochaine rencontre
またつぎあうときまでのおまもり
mata tsugiau toki made no omamori

La bague et la clé, notre preuve d'amour
ゆびわとあいかぎそれがふたりのあいのあかし
yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no akashi

Je ne veux pas être un fardeau en te forçant à aimer mes défauts
あたしのすきをむりにおしつけてあなたのふたんになりたくないから
atashi no suki wo muri ni oshitsukete anata no futan ni nari takunai kara

Je veux tenir bon jusqu'à ma limite, je ne veux pas te déranger
がまんできるとこまでがまんしたいんやあなたをこまらせたくないから
gaman dekiru toko made wa gaman shitain ya anata wo komarase takunai kara

Ta douleur est ma douleur, je veux te protéger
おまえのいたみはおれのいたみおれがおまえをまもりぬきたい
omae no itami wa ore no itami ore ga omae wo mamori nukitai

Je vais accepter tout de toi, je te promets de te soutenir
どんなおまえもそのすべてをさらけだしてかならずうけとめるから
donna omae mo sono subete wo sarakedashite kanarazu uketomeru kara

Les nuits où je ne peux pas te voir, je caresse la bague en pensant à toi
あえないよるにはゆびわをそっとなでてあなたをおもうよ
aenai yoru ni wa yubiwa wo sotto nadete anata wo omou yo

Les nuits où je veux te voir, je serre la clé en pensant à toi
あいたいよるにはあいかぎにぎりしめておまえをおもうよ
aitai yoru ni wa aikagi nigirishimete omae wo omou yo

J'ai vraiment envie de te voir, c'est si difficile d'attendre
いますぐにあいたいほんとうはもうげんかいでつらいけど
ima sugu ni aitai hontou wa mou genkai de tsurai kedo

Surmontons le présent et visons notre avenir ensemble
いまをのりこえてふたりのみらいをめざそう
ima wo norikoete futari no mirai wo mezasou

Transformons ce désir en force de vie
あいたいこのきもちをいきるちからにかえてゆこう
aitai kono kimochi wo ikiru chikara ni kaete yukou

Je crois en ce miracle de t'avoir rencontré
おまえとあなたとであえたこのきせきをしんじて
omae to anata to deaeta kono kiseki wo shinjite

Je veux te voir mais la distance nous sépare
あいたいのにあえないきょり
aitai no ni aenai kyori

Quand j'ai envie de toi, je ne peux pas te toucher.
あいたいときあえなくても
aitai toki aenakutemo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hazzie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección