Traducción generada automáticamente

Mademoiselle
Head Murray
Mademoiselle
Mademoiselle
Mademoiselle recuerda demasiado bienMademoiselle remembers too well
¿Cómo una vez fue la bella de la pelotaHow once she was belle of the ball
Ahora el pasado que tristemente recuerdaNow the past she sadly recalls.
Mademoiselle vivía en grandes hotelesMademoiselle lived in grand hotels
Ropa pedida por Chanel y DiorOrdered clothes by Chanel and Dior
Millonarios hicieron cola en su puertaMillionaires queued at her door.
Oh, ella los complació y se burló de ellosOh, she pleased them and teased them
Ella los enganchó y los apretóShe hooked them and squeezed them
Hasta que, como sus imperios, caeríanUntil like their empires they'd fall
Pronto se enteróShe very soon learned
Que cuanto más amor rechazabaThat the more love she spurned
Cuanto más poder anhelabaThe more power she yearned
Hasta que era la bella del baileUntil she was belle of the ball.
Oh, Mademoiselle, un maquiavel tan suaveOh, Mademoiselle, such a soft machiavel
Jugaría bagatelle con los corazones de los jóvenes comoWould play bagatelle with the hearts of young men as
CayeronThey fell
Mademoiselle se escondería en su caparazónMademoiselle would hide in her shell
Podría entonces lanzar un hechizo a cualquier chicaCould then turn cast a spell on any girl
Eso se interpuso en su caminoThat got in her way.
Ella anhelaba toda la atenciónShe would crave all attention
Los hombres se juntan a su ladoMen would flock to her side
¡Ay de cualquier hombre que ignora!Woe betide any man who ignored
Porque fingiría tanto afectoFor she'd feign such affection
Entonces descompongan su pretensiónThen break down their pretension
Cuando había ganado, se alejabaWhen she'd won she would turn away.
Date la vuelta, completamente aburridoTurn away, thoroughly bored.
Mademoiselle, hace mucho tiempo se despidióMademoiselle, long ago said farewell
A cualquier amor que quede para vender, por el bien de ser bellaTo any love left to sell, for the sake of being belle
De la pelotaOf the ball
Mademoiselle sabe que no hay forma de sofocarMademoiselle knows there's no way to quell
Su propio infierno privado, sólo una conchaHer own private hell, just a shell,
Sin corazón en absolutoWith no heart left at all.
Pobre MademoisellePoor old Mademoiselle.
Sigue siendo MademoiselleStill a Mademoiselle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Head Murray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: