Traducción generada automáticamente

50s
Headie One
Años 50
50s
Dejé mi patio lleno de billetes de cincuenta, no recordé mi tarjeta bancariaI left my yard filled with fifties, didn't remember my bank card
Realmente desearía que mi hermano estuviera conmigo, tiene un ocho en la espalda como Lampard (libéralo)I really wish bro was with me, he got an eight on his back like Lampard (free up)
Eso no puede ser un enemigo tratando de insultarme, estaba en la sala de entrevistas cantando baladas (gira)That can't be an opp tryna diss me, he was in the interview room singin' ballads (turn)
No está en nada, es un Wallad (gira)He ain't on a damn thing, he's a Wallad (turn)
Como, ¿cómo no te sientes avergonzado? (gira, gira, gira, ayy)Like, how you don't feel embarrassed? (turn, turn, turn, ayy)
La chica mala luciendo como Nicki Minaj, además tengo una nave espacial en mi garaje (gira, me dijeron que girara)Bad b lookin' all Nicki Minaj, plus I got a spaceship in my garage (turn, told me turn)
Mi chico joven fue allá, quemando algoMy young boy went over there, bun somethin'
Necesita una sauna y un masaje (pow)He need a sauna and a massage (pow)
Ya sabes, yo me relajo y administroYou know me, I kick back and manage
Los envié allá [?] ese día, me sentía como Van Gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)Sent them there [?] I feel that day, I was feelin' like Van Gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)
¿Es un problema hablar de asuntos serios?Is it trouble to talk 'bout drills?
Cuando todos son reales, podría ser arrestado y terminar cancelado (terminar cancelado)When they all factual, I could gеt nicked and end up cancellеd (end up cancelled)
Así que prefiero ir al centro y rociar un poco de Dior Sauvage (gira)So, I'd rather go uptown and spray a little Dior Savauge (turn)
Estaba al revés repartiendo fotos, lo hice tanto que podría haberme convertido en un collage (suh, suh)I was upside givin' out pictures, done it so much, could've turned into a collage (suh, suh)
Les gusta el presupuesto pero aman el blanco como Nigel Farage (uno)They fucks with the budge but love the white for like Nigel Farage (one)
Estaba gritando Malditos federales, porque me estaban acosandoI was screamin' Fuck feds, 'cause I was bein' harassed
Estaba en águila, el bro está enI was on eagle, bro's on
La forma en que [?] no aceptará efectivo en Van Cleef, esos tipos tendrán que boicotear Harrods (vamos)They way [?] won't take cash in Van Cleef, them man are gonna have to boycott Harrods (come on)
El barrio está muy caliente, es un primero [?] primero [?] (gira, uh, gira)The hood's too hot, it's a first [?] first to [?] (turn, uh, turn)
¿Por qué quieren poner huevos duros en mi ensalada?Why they wanna put boiled eggs in my salad
Dejé mi patio lleno de billetes de cincuenta, no recordé mi tarjeta bancariaI left my yard filled with fifties, didn't remember my bank card
Realmente desearía que mi hermano estuviera conmigo, tiene un ocho en la espalda como Lampard (libéralo)I really wish bro was with me, he got an eight on his back like Lampard (free up)
Eso no puede ser un enemigo tratando de insultarme, estaba en la sala de entrevistas cantando baladas (gira)That can't be an opp tryna diss me, he was in the interview room singin' ballads (turn)
No está en nada, es un Wallad (gira)He ain't on a damn thing, he's a Wallad (turn)
Como, ¿cómo no te sientes avergonzado? (gira, gira, gira, ayy)Like, how you don't feel embarrassed? (turn, turn, turn, ayy)
La chica mala luciendo como Nicki Minaj, además tengo una nave espacial en mi garaje (gira, me dijeron que girara)Bad b lookin' all Nicki Minaj, plus I got a spaceship in my garage (turn, told me turn)
Mi chico joven fue allá, quemando algoMy young boy went over there, bun somethin'
Necesita una sauna y un masaje (pow)He need a sauna and a massage (pow)
Ya sabes, yo me relajo y administroYou know me, I kick back and manage
Los envié allá [?] ese día, me sentía como Van Gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)Sent them there [?] I feel that day, I was feelin' like van gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)
¿Es difícil hablar de progreso?Is it struggle to talk about progress?
Porque no quiero flores'Cause I don't want to flours
Todo lo que siempre quise son rosas, les di un álbum debutAll I ever wanted is roses, I gave them a debut album
Ha sido una locura, el tiempo ha pasado desde el covidIt's been hella mad, times flown since covid
Y mi vida se triplicó, y todo lo demás es un bonoAnd my life went three, and everything more is a bonus
Quieren compararme con payasosThey wanna compare me to jokers
Todos quieren ser un rapero de moda, intenta ser un rapero de larga duraciónEveryone wanna be a trendin' rapper, try be a longevity rapper
Los tipos obtienen lo bueno estando en la calle, los tipos simplemente lo hacen al revésNiggas gettin' their good bein' in the streets, niggas just gettin' it backwards
De todos modos, volviendo al asunto, podría lanzar una cinta conjunta con shAnyway, back to the matter, I might drop a joint tape with sh
Los fanáticos piden: el sofá de MartinThe fans callin' for: Martin's sofa
Podría ser el primer sencillo de mi segundoIt might be the first single from my second
Dejé mi patio lleno de billetes de cincuenta, no recordé mi tarjeta bancariaI left my yard filled with fifties, didn't remember my bank card
Realmente desearía que mi hermano estuviera conmigo, tiene un ocho en la espalda como Lampard (libéralo)I really wish bro was with me, he got an eight on his back like Lampard (free up)
Eso no puede ser un enemigo tratando de insultarme, estaba en la sala de entrevistas cantando baladas (gira)That can't be an opp tryna diss me, he was in the interview room singin' ballads (turn)
No está en nada, es un Wallad (gira)He ain't on a damn thing, he's a Wallad (turn)
Como, ¿cómo no te sientes avergonzado? (gira, gira, gira, ayy)Like, how you don't feel embarrassed? (turn, turn, turn, ayy)
La chica mala luciendo como Nicki Minaj, además tengo una nave espacial en mi garaje (gira, me dijeron que girara)Bad b lookin' all Nicki Minaj, plus I got a spaceship in my garage (turn, told me turn)
Mi chico joven fue allá, quemando algoMy young boy went over there, bun somethin'
Necesita una sauna y un masaje (pow)He need a sauna and a massage (pow)
Ya sabes, yo me relajo y administroYou know me, I kick back and manage
Los envié allá [?] ese día, me sentía como Van Gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)Sent them there [?] I feel that day, I was feelin' like van gaal (suh, suh, suh-suh-suh-suh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Headie One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: